473 Согласно СоК (гл. 123), по прибытию на Аланды даны узнали от местных жителей, что курши уже отплыли на Мён (Mön — о. Муху?), и когда они добрались туда, оказалось, что противник расположился в бухте под названием Ярнлока (Járnloka).
474 ЭК: во время морских сражений арбалет был особенно опасен, поскольку выпущенный им болт легко пробивал доспехи, из-за чего сидящие на вёслах неподвижные гребцы были практически беззащитны перед ним.
475 Об умении эстов изготавливать защитные сооружения из деревьев упоминает и Генрих Латвийский (XIV, 8; XVIII, 7; XIX, 5).
476 {Olavus} Возможно, Олав Глюг, муж двоюродной сестры Асбьёрна Гиты.
477 ЭК: вероятно, оба они были сыновьями двоюродного брата Асбьёрна Стига Хвиде и сестры короля Вальдемара Маргарет.
478 Согласно СоК (гл. 123), датские потери в этом бою составили 2 человека.
479 Согласно Гельмольду (II, 4), таким же образом в 1164 г. с останками графа Адольфа поступил Генрих Лев.
480 По мнению Саксона, эта церемония имела место 25 июня 1170 г. (о дате рождения Кнуда см. выше комм. к 14.28.23.3), тогда как, согласно ЛА, это произошло в 1171 г. (Annales Lundenses, р. 205).
481 Их присутствие подтверждается также рядом грамот (DD 1/3, 12 и 13), а также ЛА, согласно которым при этом там также находились и перечисленные поимённо ещё 6 датских епископов (Annales Lundenses, р. 205). С другой стороны, согласно сагам, встреча Вальдемара и Эрлинга произошла сразу же после датского вторжения в Норвегию (1164 или 1165 гг.), но ещё до восстания Олава Несчастье (1165–1167 гг.) (Красивая кожа, 94-101; Круг Земной: Сага о Магнусе сыне Эрлинга, 29–30).
482 В сагах предыстория встречи Вальдемара и Эрлинга изложена несколько иначе. Ср. в КЗ: «Кристин, конунгова дочь, отправилась осенью на юг, в Данию. Она поехала в гости к Вальдамару конунгу, своему родичу. Они были детьми сестёр… Она часто беседовала с конунгом, и он был очень дружествен к ней. И вот весной Кристин послала людей к Эрлингу и пригласила его приехать к конунгу датчан и помириться с ним» (Сага о Магнусе сыне Эрлинга, 29).
483 Согласно КЗ и СоК (гл. 124), Вальдемар в это время находился в Рандаросе (Раннерсе) на востоке Ютландии (Сага о Магнусе сыне Эрлинга, 29).
484 Саги умалчивают о договорённостях Эрлинга и Вальдемара относительно наследования Норвегии; согласно им: «[всё] кончилось тем, что Эрлинг сделался ленником Вальдамара конунга, а конунг возвёл Эрлинга на престол ярла и дал ему Вик в лен» (Круг Земной: Сага о Магнусе сыне Эрлинга, 30).
485 {ad Oddam provinciam} Имеется в виду область Одсхерред (дат.: Odsherred) на юго-западе Зеландии; в «Перечне доходов роскилльского епископа»: ’Одзхеред’ (Odzhaeret) (Registrum redituum, р. 30).
486 Вероятно, эти славяне действовали по приказу Генриха Льва, который, узнав, что даны отказываются признавать его власть над Рюгеном и передать ему половину добычи, «призвал князей славянских и повелел, чтобы они отомстили данам». В результате, как утверждает Гельмольд (II, 13): «В Микилинбурге в рыночные дни насчитывалось пленных данов до 700 душ, и все были выставлены на продажу, лишь бы только хватило покупателей».
487 {Ericus Iurisii filius} ЭК: производная от нижне-германской формы имени Георгий (Юрий), которое в Дании обычно употреблялось как: Juries, Juriges, Jurian, Jurgen, Jørgen. Среди знатных фамилий королевства оно впервые было зафиксировано у потомков Водили (см. выше комм. к 13.7.4.1) и затем повторялось в каждом поколении. — В похожей форме это имя встречается в др.-рус. летописях (Гюрги, Юрги); значит ли это, что Эрик, подобно Бурисию, был потомком кого-то из русских родственников королей Дании? Если да, то это объясняло бы в том числе его умение общаться со славянами на одном языке.
488 {amnis Zywinae} Имеется в виду р. Свина (польск.: Świna), в своём нижнем течении разделяющая острова Узедом и Волин и соединяющая Щецинскую лагуну с Померанской бухтой.
489 В это время город находился под властью князя Казимара и непосредственно подчинялся его кастелляну Венцеславу (Codex Pomeraniae Diplomaticus, 57).
490 В период с 1168 по 1175 гг. кастеляном этого города был Завист (Codex Pomeraniae Diplomaticus, 26, 39, 41).