Матки влажноплывущие рыбы морские прильнули,Нет, не твари земные, а твари морские явились!Вот о рыбородящей свинье молва понесласяБыстро во всем народе, множество толп стеклося,Многие люди дивились обильнейшему помету,Тварям, морским по природе, хоть на земле народились!Толкователя воли богов вопрошает тут А́рет.Тот же ответил: потомство его пребудет безмолвным,Словно рыбы морские, безмолвные от рожденья.280 [282]Также дав объясненье знамений, явленных свыше,Повелевает молить он резвоплесничного сынаМайи, водителя речи, правителя мысли и чувстваВот родила Лаоби́я и в родах благоприятных,Так же как тварь земная, пять младенцев явила,Столь же безмолвных, как рыбы (над ними после победыСжалился Вакх-владыка, и безъязыкие глоткиРазрешил от безмолвья, изгнал порок их врожденный,И наделил, хоть и поздно, даром и слова, и речи!);С ними вооружились на битву мужи-щитоносцы,290 [292]Те, кто в Пилах живут и кто, оказавшись близ Эвра,Жили во граде Эвколле, где Эос беззимняя правит,И в святом Горианде с тучной землею на пашнях.С ними на бой ополчились жители области Ойты,Матери густолесистой слонов, животных огромных,Коим природа судила жить два раза по сотнеЛет, а может быть, даже и по три круговоротаВ сотню годов длиною... Пасутся друг подле другаЗвери эти, от ног до главы черны они кожей,В челюстях удлиненных пара зубов выступает,300 [302]Словно серпы жнецов изогнуты лезвием острым.Могут, вперед продвигаясь по зарослям густолистым,Их растоптать стопами... похожи они на верблюда,Ибо изогнут хребет их, на этой вот хребтовинеМогут они и толпы нести людей, и поклажуДолго и неутомимо, не преклоняя коленей!Широколобые звери главою змеиной поводят,Выя ж их коротка да крива, а малые глазкиВид этим тварям огромным совсем придают поросячий,Хоть высоки да сильны! Когда же идут они шагом,310 [312]Уши с тонкою кожей по обе стороны шеиТак и болтаются, коли хоть малый ветер повеет!Хвостик же хрупкий, короткий всегда и всюду в движеньи,Непрестанно по телу и вьется, и бьется, и хлещет!Часто, вперед продвигаясь в сражении, с пастью открытой,Зверь быкоглавый, огромный обрушивается на мужа;Недруга вооруженный зубами, торчащими грозно,Дротами, от природы данными, страшно вращая;Часто, в полном доспехе и со щитом, супротивникВверх, пронзенный, взлетает, в пасти грозной зажатый,320 [322]И низвергается долу зубом изострым сраженный.Сбросив недруга наземь, катящегося во прахе,Тело он поддевает, подбрасывает свирепо,Ходит кругообразно, пастью быстро поводитПо сторонам с зубами кривыми, торчащими грозно,Сам же хребтом извиваясь будто в движенье змеином,Дроты зубов изостренных перед ногами уставил!После сражения с индами их Дионис-владыкаПо кавказским лугам привел к реке амазонокИ устрашил благошлемных воительниц-жен, восседая330 [332]На загривке высоком сих зверей преогромных!После похода случилось сие. А сейчас для сраженьяС богом Лиэем по зову Дериадея ПелойтесНа прямоногом звере гигантском выходит на битву;Кровь в нем кипит Маратона, воя, славного в схватках.Также с ним ополчился наречьем иным говорящийРод, в Эристобарейе живущий, стенами крепкой.К Дериадею явились также и племя дербиков,Саки и эфиопы, и разноязычные бактры,И дружина большая блемиев, воев косматых.340 [342]Странно вооружались, на битву идя, эфиопы:Лошадиные главы водружали на шлемы,Пряча под этой личиной лик свой истинный в битве,На виски натянувши эту иную личину,Пряча живое под мертвым, и на врага устремляясь,Воинов с толку сбивали, сея средь недругов ужас;Главный же их полководец рев испускал непомерный -Из человеческой глотки неслося конское ржанье...Вот что за войско собралось по повелителя зову!Повелевал ими всеми в битве индов владыка,350 [352]Коего отче Гидасп, потока быстрого боже,С Гелия дщерью, Астридой, зачал, пылая любовью -Дева, как говорили, от матери-океанидыРод свой вела, от Кето́, родившей прекрасную дочерь.Некогда и проникнул Гидасп на бурное ложе,Пылко жених ее обнял влажный, в коем кипелаКровь титанийская пылко по праву, ибо на ложеДивном Тавманта было когда-то двойное потомство:Розоперстой Электрой, соложницей оного в браке,Рождены и река, и вестница Уранидов,360 [362]Быстрая дева Ирида с быстроструйным Гидаспом!Славилась та - быстротою бега, а этот - потока!Оба быстрыми были потомками девы Электры,Среди бессмертных - Ирида, Гидасп же среди потоков!Войско было огромным, кишел отрядами город,Благошлемных дружин отделенья по сто́ронам ветровСтроились, все четыре части града заполнив!Кто-то на перекрестках сидел, а кто под навесом,Кто на стене высокой, а кто и на башню взобрался,Сладкому сну предаваясь в полном вооруженье.370 [372]Дериадей полководцев принял в дворцовых покоях,Все они за столами, пируя, рядом сидели,Вместе с владыкою пищу одну и ту же вкушали;Пиром они насладились, а после Гипнос полночныйПрилетел - и все войско спит, поджидая Арея.Но и сладостно спящих сны посещали, и билисьС сатирами до рассвета в призрачном вои сраженье!