Выбрать главу
Что же хорошего, коли в облике аспида мнимом Развязал он девичий пояс невинности, если После брачного ложа желал погубить он младенца? Зевс на Олимпе владычит, в доме, полном созвездий, Брату власть над простором соленым, морским, предостав Твой же супруг во мраке бездны земной пребывает! Так ополчи же Эриний на гроздолюбивого Вакха - Зреть не могу недоноска владыкою на Олимпе! 60 [61] Милости к Дия супруге! К Део́, несомненной богине! Милости к деве Фемиде чистой: пусть храбрые инды Отдохнут хоть немного от натиска Диониса! Смилуйся над оскорбленной богиней, ибо Кронион Нектар судил Дионису, кровь же распри - Арею! Почитать да не смеют афиняне Диониса Нового, равным не чтут его элевсинскому Вакху, Древнего выше Иакха, что прежде был, не поставят, Да не бесчестят грозды Деметриной плетеницы!" Молвила - и пробудила сочувствие в Персефонейе, 70 [71] Ибо притворные слезы струилися по ланитам Средь обольщений... Богиня божеству одолжила Ме́гайру в спутницы. Сердце злобное ликовало Геры - свирепым оком Эриния будет ей в помощь! Прянула Гера из бездны, шагнула бурной плесницей Трижды и на четвертом шаге явилась у Ганга, Мегайре с ликом суровым показывает на индов Мертвых, на войска смятенье, на мощь и натиск Лиэя. Мегайра видит деянья Вакха Индоубийцы, В сердце гнев закипает больший, чем Геры небесной! 80 [81] Радуется супруга Зевса Змееволосой, И засмеявшись ужасно, молвит мрачно богине: "Вот как свершают деянья новые боги Олимпа,
Недоноски Зевеса вот как воюют! Семеле Зевс единого сына дал, дабы всех погубил он Индов невинных и кротких - неправедному Зевесу Вместе с Вакхом яви же могучесть Ме́гайры-девы, Ибо и боже всевластный, Зевс, преступает законы! Он с лихим тирсенийцем не бьется, что только умеет Воровать беззаконно да грабить купцов на разбойных 90 [91] Стругах рыская, зыбь измеряя вод сикелийских! Не карает он племя дриопов бесстыдных, у коих Жизнь - лишь убийство да драки, он индов казнит благочестных, Кои сосцов Фемиды славной млеко вспитали; Горе! В уме божества беззаконье! Бессмертного бога, Столь благого Гидаспа язвит зарницами смертный, Смертный, рожденный небесным отцом всевластным, Зевесом!" Молвила так и в небо прянула. Тихо скользнула 100 [99] Мегайра к высям кавказским, спряталась там в пещере, Лик змеевласый сменила, грозного ужаса полный, На совы оперенье; ждала там, пока величайший Зевс не забудется сном - так велела державная Гера! Дия-супруга слетела к волне гесперийской Хремета, Злоумышляя, туда, где Атла́с, сей старец ливийский, Выю гнул под высокой сводчатой высью небесной. Зефира, ветра ревнивца, Ириду-соложницу ищет, Вестницу Зевсовой воли (она ведь быстра точно ветер!), Дабы послать за туманным Гипносом с быстрою вестью. 110 [109] Вот призвала Ириду и молвит ей дружеской речью: "О, благодатного Зефира златокрылатая дева, Эроса матерь благая, ты ветролетной плесницей В мрачного Гипноса дом гесперийский ступай побыстрее, Осмотри ты и Лемнос прибойный, лишь только отыщешь, Молви - бессонные очи Крониона пусть зачарует На день единый, пока я за индов, мне милых, сражаюсь! Преобрази только облик, черно́опоясанной девы Никты прими обличье, Гипноса матери темной, Именем чуждым прикройся, я и сама поступаю 120 [119] Так, когда принуждает судьба и преображаюсь То в Артемиду, то в деву Фемиду, а то в Киферейю! Паситею в супруги сули - за ее снисхожденье Он мне поможет, бог Гипнос... Тебе я не напоминаю: Ради любовных утех невозможное деет влюбленный!" Гера рекла - и взнеслась златокрылая дева Ирида, Небо рассекши крылами; на Пафос, на Кипра пределы Взор направила острый, на Библа отроги взглянула, На ассирийца Адониса благолюбовные воды, След взыскуя воздушный Гипноса, быстрого бога - 130 [129] И отыскала на склонах брачного Орхомена! Оставлял он там часто след стопы быстролетной У затворов жилища возлюбленной Паситеи. Снова лик изменила Ирида, невидимой ставши, И приняла обличье незнаемой сумрачной Никты. Злоковарная, рядом с Гипносом встала Ирида, Молвила, ложная матерь, обманнольстивые речи: "Сыне! Доколе Кронидом я презираема буду? Мне Фаэтонта довольно ярости, Ортроса гнева, Мне довольно гонений от Эригенейи жестокой! 140 [139] Зевс породил полукровку, чтоб кровного сына унизить! Смертный меня позорит и сына. Всю ночь неустанно Разгоняет мой сумрак своим таинственным светом