Выбрать главу
"О Кекропи́и владычица, о безматерняя дева, Коней другиня, Паллада, низвергла ты Посейдона Древле, так пусть марафонский возничий увидит сегодня Отпрыска Энносигея в ристании побежденным!" Так взмолившись, он хлещет по ребрам неистово коней, И поравнялась повозка - ярмо в ярмо - с предыдущей, Левой рукою хватает он недоуздок кобылы Супротивника, бег несущейся рядом повозки 340 [328] Остановив, а правой бьет своих коней по холкам, Принуждая рвануться вперед свою колесницу, Оставляя соперника по ристанью немного Позади, занимая место первым по скачке! На Посейдонова сына он со смехом взирает И восклицает, к нему с колесницы своей обернувшись: "Ты побежден, о Скельмис! Сильней Эрехтей оказался, Хоть жеребец твой, Бали́ос, от крови зефиреидской, Младше - и не замочив и копыт, промчался б над зыбью! Победила его моя кобыла Подарка! Коли ты чванишься слишком искусством Пе́лопа в беге Конном, отца восхваляя, даровавшего коней, 350 [340] Знай: не уменьем, обманом Ми́ртила победили, Подменивши ось настоящую - восковою! Коли так уж гордишься отцом своим, Энносигеем, И владыкою моря, и владельцем трезубца, Знай: Афина-дева мужа сего ниспровергла!" Так Афин обитатель ославил тельхина в ристанье! Следом же Фавн несется, нахлестывая четверку - Актеон же четвертым за Фавном сразу же мчится, Осторожно-разумный, отца совет не забывший; Только лишь самым последним скачет Ахат-тирсениец. 360 [350] Тут Актеон отважный и замышляет уловку:
Настигает он Фавна, что впереди его мчался, Коней нахлестывая, меняет чуть направленье, С ним становится вровень с тайным умыслом в сердце, После вперед вырывается и в колесо упирает Голень, сбивая повозку Фавна с ровного бега, Колесом попадая меж ног несущихся коней - Валится набок повозка Фавна, падают трое Скакунов во прах, увлекаемы кузовом тяжким, Первый на бок, на чрево второй, и грянулся выей 370 [360] Третий, остался четвертый, выпрямившийся мгновенно, Он копытами всеми в землю уперся, задравши Морду, попав ненароком в рядом упавшую лошадь - Упряжь его не дала совсем завалиться повозке! И пока бились о землю упавшие кони, возница фавн во прах покатился рядом с повозкой своею, В облаке пыли сокрывшись плотной, поднявшейся тут же, Лоб разбил, подбородок, грязью дорожной обляпан! Только опомнился сразу возница и кинулся быстро, Полный досады и пыла, к выпрямившейся повозке, 380 [370] И от стыда сгорая, стал поднимать он коней, Их нещадно хлеща бичом своим, свищущим грозно! Актеон же отважный, мимо Фавна промчавшись, Так воскликнул, невинно глядя на горе возницы: "Не утруждайся напрасно, бичуя коней ленивых, Не утруждайся, ведь буду раньше тебя я у цели И передам Дионису, что Фавн притащится позже Всех остальных возничих, таща на себе колесницу! Бич свой побереги, мне видеть больно и жалко, Как бока твоих коней до язв исхлестаны в скачке!" 390 [380] Молвив, взмахнул он бичом, погоняя коней четверку Яростнее, чем ране - и Фавн это слышал в досаде! Делать нечего: упряжь он хватает и тянет, Встать помогая коням, лежащим в пыли придорожной, Вот уж ремни подтянул он на жеребце горячем, Ставит его на место, упряжь на нем поправив, Разобравши постромки, спутавшие копыта, Сам взбирается сразу на свою колесницу 400 [388] И упершись ногами покрепче и понадежней, Хлещет бичом своих коней, вперед посылая повозку И настигнуть пытаясь промчавшиеся колесницы. Это ему удается, ибо вдохнул в его коней Энносигей и горячность, и пыл, милосердствуя сыну. Узкий проход в нависших скалах увидел возница, Фавн, и в сердце составил замысел хитроумный, Дабы упряжку Ахата настичь с несказанным уменьем! Был там овраг по дороге глубокий, его сотворила Влага Зевеса потоком ливней, льющихся с неба В зимнее время обильно - струи бурные землю Поизрыли, и рытвин образовалося много; 410 [400] Должен был там невольно Ахат придержать упряжку, Дабы с повозкою Фавна, нагнавшей его, не столкнуться! Фавн все мчался и мчался. Ахат, испугавшись, воскликнул: "Тише! Фавн неразумный! Грязь еще не обсохла На хитоне, а упряжь в песке да глине дорожной, Да и кони от грязи паденья еще не отмыты - Что же ты мчишься куда-то, что же за спешка такая? Как бы мне не увидеть снова паденья повозки! Лучше остерегися дерзкого Актеона - Как бы бичом воловьим тебя не огрел он о спину, 420 [410] Как бы снова главою вперед ты во прах не слетел бы! О, посмотри, на ланитах твоих царапины свежи,