Нереид-дочерей Фетида, Ино же на битвуОполчится - помочь воительницам-бассаридам!110 [111]Я же на брань подвигну Эола, пока не увижуЭвра за копий метаньем, за луком и дротом - Борея,Эрехтеева зятя, что взял марафонскую деву;Также эфиопийца Нота, поборника Вакха;Также и Зефир разрушит в битве натиском бурнымМножество вражьих стругов, ибо он должен в супругиВестницу взять Ириду, посланницу Зевса-владыки!Только Эол отважный от индов и благотирсныхВоев будет подальше, пускай развяжет с ветрамиМех свой там, где захочет, но только не в море открытом,120 [121]Дабы они дуновеньем были ратникам в помощь,И завершу я битву кораблегубительным тирсом!"Так сказав, полководцев верных повел он сражаться.Вот уж и вестница битвы, труба боевая, взгремела,Песнь боевую запели свирепо Арея авлосы,Ободряя народы, тимпаны гулкою медьюЗазвучали, на битву морскую войска призывая,Завизжала неистово, ярь пробуждая, сиринга,Не из каменных долов голос свой подаваяПанам, над пенною зыбью Эхо морская звучала!130 [131]Вот уж схватились войска и грохот поднялся великий:Рать сражалась искусно, с умением преотменным.Заключила в кольцо тотчас она недругов ярых,Все ополчение индов вдруг оказалось в ловушке,Словно рыбы косяк в сетях. Начиная сраженьеМуж Айакос своим детям пророчество дивное молвил,Предвещая потомкам битву при Саламине:"Если ты внемлешь моленью, если ты слышишь молитвы,Освободивший от засухи наши бесплодные нивы,Ибо земля алкала ливня, чтоб к жизни вернуться,140 [141]Дай же равную милость, отче Зевес ливненосный,Даруй мне славы на море, чтоб люди сказали повсюду,Нашу победу увидя: "Как Дий на земле прославилОтпрыска, так и на море ему подтверждает он милость!"Пусть из ахейцев кто-то промолвит: "ОдновременноАйакос наш податель жизни - и Индоубийца!Головы вражьи срезает он будто обильную жатвуПо милосердью Деметры, по разуменью Лиэя!"О, защити наши лодьи! Так же, как к страждущим пашнямЖизнедающую влагу вызвал я по молитве,150 [151]Так и теперь ополчаю вал из пучины пеннойСмертоносный, сражаясь с судами Дериадея!Отче, жизнь предержащий, исход предрекающий битвы,Ниспошли мне орла как вестника воли небесной,Справа для ратоборцев и вождя Диониса!Слева пускай приходит птица к недругам нашим,Пусть знаменьем различным обе птицы предстанут,Пусть, взмахнувши крылами огромными в небе высоком,Схватит одна рогатого змея когтистою лапой,Это предскажет погибель врага роголобого сразу,160 [161]Вражьему войску яви другую, темную птицу,С черными крыльями, пусть предскажет индам погибель,Черный прообраз смерти, столь близкой, а коли желаешь -Громом перунов и молний предреки мне победу,Либо пошли зарницу - как при рожденье Лиэя,Дабы почтить потомка еще раз огнем, пусть зажалятНасмерть твои перуны суда благозданные индов!Вспомни, отче, Эгину, слуги не стыдись, что на помощьБраку пришел твоему, милосердствуя страсти любовной!"Молвил - и устремился в битву. На небо бросает170 [171]Взор, на горние тропы Медведицы незаходящейЭрехтей, умоляя зятя такими речами:"Зять мой, Борей любезный, ополчися на битву,Веющее свирепо дыханье пошли на подмогу,Брачный дар за невесту - подай морскую победу!Стругам и лодьям Лиэя даруй спасительный ветер,Милостив будь к обоим, к Бромию и Эрехтею!Дериадея струги низвергни, бичуя пучиныПенные моря, обрушься на них ураганом и шквалом -Опытен ты в сраженье, ибо живешь в пределах180 [181]Фракии, где сам бог войны, Арей, обитает!Грозным и бурным дыханьем развей ты недругов войско,Выйди на Дериадея, ударь ледяным его дротом!Грозную Распрю подъемли на вражеское ополченье,Ратей расстрой порядки ледоносной стрелою,Стань ты союзником верным Дию, Палладе, Лиэю!Вспомни о Кекропи́и, о девушках юных и милых,Кои ткут на покровах повесть о страсти Борея!Вспомни проводника Илисса, что свадебный поездВел аттической девы, похищенной бурным дыханьем,190 [191]Что покойно сидел на плечах твоих необоримых!Ведаю: есть союзник, что недругам нашим на помощьЯвится - ветер восточный, но в этой схватке свирепойЯ бесстрашного Эвра не побоюся - все ветрыСколько ни есть, союзны северному Борею!Пусть эфиопский владыка, Кори́мбасос, не вернетсяК южным своим владеньям вовек, да падет он в сраженье,Если ему окажет помощь Нот эфиопский,Пусть смертоносной влагой в холодных зыбях захлебнется!