Выбрать главу
Нимфа Фооса, стыдяся, ланиты руками закрыла - Ибо герой Полифем не участвовал в этом сраженье. Но когда завершилась сия кровавая битва, Старец Нерей оказался в море родимом средь крови. Энносигей изумился цвету пурпурному зыби, Видя, что пожирают трупы рыбы морские, Груды узрев мертвецов на пенных гребнях соседних. Так вакхийские рати с индами смуглыми бились! Да, во множестве пали ратоборцы в сей битве, 300 [301] Множество стрел и мечей изострых тела их пронзили - Этого дротом сразило в бедро, а того уязвило Медным копьем меж висками, насквозь через череп прошедшим, Страшно зияла рана на голове уязвленной! Множество там и сям гребцов погружали в пучину Весла, мерными взмахами вспенивая поверхность Темной воды, и светлела от пены лазурная влага. Только напрасной казалась гребцов поспешающих сила, Ибо кормчий железом изострым вдруг обрубает 310 Все канаты и снасти и рвет причальные цепи! С каждого войска летели стрелы изострые вихрем, С грозным свистом пронзая воздух в полете мгновенном! Вот вонзается в рану одна, другая проходит Сквозь полотно, раздирая парус малый на части, Третья вдруг в корабельный нос попадает, иные Бурно летят по небу, верхушки мачт расщепляя, Или же в основанье малых мачт попадают, Или же на корму деревянную валятся сверху, Или в быстром полете близ головы мелькают 320 Кормчего, вдруг умечая по краю лопасти весел. Вот Флоги́й-дальновержец стреляет и быстро, и метко, Палубу стрелами всю истыкав, - но не Лиэя! Вот одну из пернатых стрел, летящих над морем, Обхватил осьминог клубком из щупалец гибких... Дроты падали густо... Направленное в Диониса Жало из эритрейской меди в рыбу попало, Вот Кори́мбасос мечет копье, чтоб сатира ранить В пояс, но мимо стремится дрот и над морем взлетевши, Ранит в плавник высокий некую рыбу морскую 330 Жалом своим изострым; вот, воздымая железо,
Мечет его безуспешно в неуязвимого Вакха Дериадей-владыка - отпрянув от Диониса, Смертоносная сулица в спину вонзилась дельфина, Там, где глава и выя в спинной плавник переходят! Скачет дельфин во влаге, кувыркаясь привычно, Но, уже полумертвый, принял он в пляске судьбину... Многие звери морские, в спину сраженные яро, Вверх плавниками всплывают, приняв, ныряя, погибель! Бьется Стеро́пес в передних рядах; Халимед мощнобедрый, 340 Оторвав от утеса-камня огромную глыбу, Мечет ее во врагов, и тонет недруга судно, Погружаясь в пучину под каменною громадой! Вот над пенною влагой взлетело копье и пронзило Оба борт о́ борт стоящих струга, связав воедино Связью тесною их - так облако к облаку в небе Льнет, воедино сливаясь... Вот вопль всеобщий поднялся! Оба войска на море по четырем направленьям Бились: ведь позади наседал на них Эвр огнепылкий Вместе с Либом пернатым, дождливым, и бились свирепо 350 Обороняясь и с юга, и с севера! Перебираясь С судна на судно, Моррей быстроногий и тут на вакханок Страх наводил и ужас в битве ярой на море, Доблестен и в сраженье морском, но воя у мети л Эвий, умерив свирепство героя пенною влагой, И, уязвленный жестоко, Моррей во град воротился. Вот. пока божню рану дланью своей колдовскою Бра́хман-жрец исцелял с великим Феба искусством Под звучанье распевное заклинаний священных, Торжествовал над врагом Арей лидийский в сей битве. 360 После их поединка вспыхнула с новою силой Распря на пенных гребнях, и в сем столкновенье на море Вопль поднялся великий, и, сраженные камнем Или копьем изострым недруги, иль смертоносной Ветвью лозы, или гроздью, или мечом, или дротом, Падали в черные глуби, размахивая руками - Там, не умея плавать, могилу себе находили! Если ж какой-то из ратников Бромия в воду валился, Быстро протягивал длани бог плывущему, против Вала, что взвился высоко, пястью волноубойной 370 Так сражаясь, как будто враг перед ним оказался! Вот наклоняет Кронион весы в этой битве на море, Предвещая победу в сражении Дионису. Бог лазурнокудрявый трезубцем пучинным Лиэя Ополчает, и бурно мчится, зыбей не касаясь, Посейдона повозка с Меликертом возничим. И четыре бурнодышащих ветра над морем, Дуя, валы вздымали темногрохочущей влаги, Страстно желая низвергнуть в пучину недругов струги Дериадею одни помогали, другие Лиэю. 380 Вот ополчился Зефир, вот Нот устремился на Эвра, Вот уж Борей воздымает ветер холодный фракийский, Яростным бичеваньем вздымая гребни пучины... Струги Дериадея ведет в сражение Эрис, Дева Раздора, но парус корабля Диониса Ника наполнила ветром, смерть сулящая индам. К влажно-соленым и горьким губам поднеся боевую Раковину, песнопенье трубит Нерей в знак победы! И богиня Фетида отзывается шумом Волн, защищая Лиэя отческими валами. 390 Эвриме́дон кабирский вздымает огненный светоч, Доблестно в битве сражаясь, и вот он уже поджигает Собственный длинный струг, и по приказанью Лиэя Тот на враждебные лодьи несется, охваченный жарким Пламенем, над зыбями, врезается в недругов струги, От ладьи до ладьи идет сквозь строй корабельный, Зажигая по ходу борта́ деревянные лодий, Пламя распространяя среди снастей и канатов. Жаркое видя сиянье над поверхностью влаги, Нереиды всплывают нагие, спасался бегством, 400 Сквозь струистые зыби бурного моря ныряя; Вот отступают с моря на сушу индов порядки! Радуется Фаэтонт, ведь морской Арей как и древле Бегством спасался из сети, бежал от огня Гефеста! Дериадей же свирепый, видя как пламя с пучины Продвигается к суше, обращается в бегство - Будто спастись возможно от Диониса Морского!