Стала мука сильнее... Что же может быть хуже,Чем возлюбленной девы от влюбленного бегствоМужа, что страждет и алчет, и мучается любовью,Только вдвое терзаясь больше... Да, ведь сильнееСтрасть, коль милая дева влюбленного отвергает!Вот, терзаемый пастью неутоленных желаний,Вакх уходит от девы, воображает охоту,Бродит как призрак за нею, сердце его язвимоСладостно-горькою болью... тем временем зыбь поднялася440Тут - так пенным ступает шагом сквозь горы сухие,Страстью томясь по Берое, Посейдон-женолюбец,Землю при каждом шаге заполняя водою!Спешно пересекает он лесистые пикиИ содрогаются в страхе под тяжкой поступью выси.Смотрит он на Берою, окидывает влюбленнымВзором и свежую юность, и прелесть отроковицы,Зрит сквозь прозрачные ткани одежды как в зеркале обликДевы прекрасной манящей, смотрит не отрываясь,Словно она обнаженной явилась вдруг перед богом,450Видит он сквозь повязки блистание тела младого,Груди упругие видит, скрытые легким хитоном,Алчным взглядом обводит лик непрестанно, упорно,Сквозь струящийся пеплос плоть ее созерцает...Вот к Киферейе морской, одержимый любовным безумьем,Эносихтон взывает и на морском побережьеДеву прельщает такою речью, ища снисхожденья:"Вся Эллада склонилась пред красотою такою,Лесбос и Пафос не славят, Кипра не величаютРодиной красоты, и Наксоса не превозносят460Боле как землю красавиц, боле не благодатныЛакеде́мона долы для воспитанья и родов!Нет, не Пафос, не Лесбос, не край Амимоны восточныйСлаву затмили отныне преславного Орхомена,Тем, что живет там Харита новая... Нет, блистаньеТрех Харит четвертой прелесть затмила, Берои!Милая, землю оставить должна ты - разве не пенаМатерь твою породила, морскую дщерь, Афродиту?Беспредельное море - тебе мой свадебный выкуп,470 [469]Тверди оно прекрасней! Ты с Диевой Герой поспоришь,Скажут, что Дия-супруга с соложницей ЭнносигеяМиром целым владычат, в заоблачной выси ОлимпаГера державная правит, а безднах пучины - Бероя!Нет, не дам во владенье тебе бассарид полоумных,Сатиров пляшущих толпы или стаи силенов,Станут прислуживать в брачном покое невесте БероеСам Протей или даже Главк пойдет в услуженье,Можешь взять и Нерея, и Меликерта, коль хочешь!Сам поток круговратный, омывающий землю,Океан многошумный станет прислужником девы!480В брачный подарок, Бероя, получишь ручьи ты и реки;Коль пожелаешь служанок для поручений, то будутИми дщери Нерея; кормилицу Диониса,Няньку Ино́, я тоже отдам тебе в услуженье!"Молвил, но гневалась только, не слушала посулов дева...И оставил ее он, грозные речи бросая:"Отпрыск блаженной Мирры, дочерь твоя прекрасна,Ныне двойная почесть единому выпала мужу,Ты и отец Берои, и Пеннорожденной прислужник!"Так вот и Энносигея жало любви уязвило.490Много даров предлагал он Адонису и Киферейе,Выкупов брачных за деву. Горящий такой же любовью,И Дионис богатства принес - все слитки златые,Что близ соседнего Ганга добываются в копях,Страстно моля, но напрасно, морскую богиню КипридуИ взволновалась Пафийка, беспокоясь за деву,Ибо страшилась обоих женихов, что горелиРавною страстью любовной, знала, что ревность и пламяСтрасти к Берое невестной могли закончиться распрей,500 [499]Битвою за невесту, боем за брачное ложе!Вот осторожно уводит отроковицу с собоюМатерь и помещает в укрытии горном, надежном,Отроковицу, награду в любовном сем состязанье,И говорит обоим соперникам речи такие:"Как бы родить я хотела двух дочерей прекрасных,Старшую для Эносихтона, младшую для Диониса!Только я не имею двух дочерей, и такогоНет закона земного, такое для нас невозможно,Дабы единая дева двух супругов имела!Вот и должны побороться два жениха за невесту!510Ибо без тяжких Берою трудов не добыть, и за девуПусть соискателя оба устроят одно состязанье:Кто одержит победу, без выкупа дочерь получит!Оба мне поклянитесь, ибо страшусь я за город,Где владычицей дочерь, хранительницей законов,Я назначила - как бы не сгибнул он из-за Берои!Дайте мне обещанье, что после свадебных плясокЭнносигей не разрушит града из-за пораженья,Землю колебля в неистовстве, Бромий тоже не станетГорем пылая потери возлюбленной Амимоны,520Виноградников чащу на град насылать неповинный!Дайте клятву, что после спора вы примиритесь,Оба, пылая любовью ревностной к деве прекрасной,После ж украсите город к вящему процветанью!"Так рекла, убедив домогателей. Сразу же обаДали клятву такую, поклявшись Кронидом, Эфиром,Геей и влагой стигийской, Мойры все подтвердилиДанные ими обеты - Дерис и Клонос, эротовСпутники, дали согласье, Пейто же клятву скрепила.С высей небесных спустились, желая за состязаньем530Понаблюдать, все боги, сколько ни есть на Олимпе,Разместившись с Кронидом на отрогах либанских.Тут явилось знаменье великое Дионису:Сокол быстрый как ветер преследовал в высях эфирныхКроткую голубицу, но тут появилась внезапноВ небе скопа́ и, крылья расправив, в морские глубиныУнесла голубку, схватив осторожно когтями!И Дионис, увидев, сие знамение, бросилНа победу надежду - но распри не испугался.За состязаньем Кронион взором всевидящим сверху540Наблюдал, за распрей брата и милого сына!