Были и те, чьи домы - на склонах высоких Пелора,320 [319]Так же и те, чье жилище у пенного брега Пахина, У Аретусы, ключа сикелийского, с оным же слился Лавром Писы венчанный Алфей, из далекой отчизны К ним притекший сквозь море, по пенным зыбям донесший - Эросом порабощенный! - свою целокупную влагу, Сквозь прохладную воду - огонь, его пожиравший! Прибыл туда же и Фавн, свой огненный бросив, весь в скалах, Мыс пелоридский, что встал в Сикелйи трехоконечной... Сын он страсти Кронида глубинного с Киркой-колдуньей, Брат ее - царь Ээт многомудрый, что обитает330 [329]В хитросплетении мрачном каменного строенья; Ополчились либийцы, здравы на западе дальнем, В градах пред облачных, Кадмом основанных древле в скитаньях - Ибо и вправду в тех землях, удерживаем противным Ветром, Кадм задержался, с ним же плыла ситонийка, Чистая Гармони́я, чей облик молва наградила Красотою такой, что соседи ее возжелали... Войско ливийцев назвало Харитой, прелестницей нежной, Бистонийку, юницей земной из Харит хоровода. Холм Харит ее именем назван в Ли́бии, и плененный340 [339]Красотою девичьей, желаньем безумным язвимый, Алчущий деву похитить бог Арей чужеземный В облике племени мавров к распре принудили пришлых. Вскинув во дланях могучих копье либистидской Афины, Муж, щитом прикрываясь, от них защитил Гармони́ю, Бегством спасаться заставил западных эфиопов, С помощью Дия оружного, Киферейи с Ареем... Там же, как молвят иные, у озера Тритониды, С Гармонией румяной странник Кадм сочетался. Геспериды-девы песнь выплетали, в садах же350 [349]Их эроты с Кипридой в знак счастливейшей свадьбы Брачное ложе убрали лозы золотыми плодами, Дар достойнейший деве, из листьев пышных садовых Кадму и Гармонии сделаны к брачному ложу, А для глав их венки из листьев и гроздий душистых Вместо свадебных роз; и стала прекраснее дева В золотых подношеньях, в дарах золотой Афродиты! Горней кифары песнь звучать заставил на свадьбе Дед по матери, небо как медная сфера крутнулось, Лишь только топнул стопою либиец Атли́нт согбенный,360 [359]Славя невесту, запел он гимн, благозвучия полный; В память о свадьбе, что с девой его тогда съединила, Кадм оплатил свое право прохода в земле либистидской. Сто основал он селений и придал каждому стеныС башнями крепкого камня, кои и взять невозможно. Память храня о деяньях тех, пришли эти вой, Потрясая щитами в знак помощи Бромию в битве, Все, кто родился в пределах, ближних к Мене-богине Иль асбистийскому Дию в оазисах южных далеких, Вещему богу с рогами. Ведь часто под ликом Аммона370 [369]С трехразворотным витком рогов столь мощноокруглых Древле вещее слово пророчил Зевс гесперийский! Были и те, кто жили у Ки́нифа вод и Хремета, У бесплодных песчаных равнин, иссохших от зноя, Бакалы и Авхе́ты, что боле всех из народов Живших в краях зефирийских предали́ся Арею... Вот каково было племя ста городов. Кратегон же Вел их на это деянье, коего некогда дева Анхероя, Хремета дщерь, зачала на песчаном Бреге отцовом в союзе кратком с безумным Псиллом,380 [379]После сразившимся с богом: ибо однажды и вправду Нот дуновением знойным спалил его край плодоносный, Он же, вооружившись, собрал многолюдное войско Вместе с армадой морскою, мстительно восхотел он Распрю затеять с ветрами, веющими в поднебесье, Знойного Нота в сраженье убить... Да только близ края Островного Эола, куда, потрясая щитами, Прибыло войско, ветры, взявшиеся за оружье, Все как один ополчились и ринулись бурно на битву, Дуя свирепо единым вихрем, бичующим лодьи,390 [389]И опрокинули в море и Псилла, и струги, и войско! Из Самофракии также прибыли щитоносцы, Посланные владыкой с густоволнистой брадою, Тяжелостопным Эматием, мужем, уже седовласым, Были подобны Титанам прибывшие владельцы Ми́рмека, града приморского, также цветущей Саоки; С ними явились и вой из града, славного пашней, Фесиада, где чащи густые произрастают; Зе́ринт священный рати прислал, корибантов неспящих Град, где дщерь Персеида таинство в скалах свершает,400 [399]Светоч святой запалив, священнодействуя втайне; Были и те, что владели землею в скалистых отрогах Около Бронтия града, и из Атрапитов были, Жившие в месте, что свято глубинному Посейдону; Вот что за рати явились, верность тому сохраняя, Кто свой род возводил к прародительнице Электре,