196. Речь идет о конных ленниках в войске Геро. Владения в марке были основой для их службы, доход с владения покрывал расходы по службе. Король давал земли в виде дарения служилым людям.
197. См.: Вид., II, 9, прим. 82; 20, прим. 147.
198. "Donativus". Имеется в виду "donativus imperiale" (Вид., III, 55, прим. 175). Термин заимствован из римской правовой терминологии и в саксонских условиях означал дарение, рассчитанное на длительное пользование. "Donativa"—это земельные владения, которые получали "milites" за заслуги (как, например, Гесиод за заслуги в битве у Раксы. См.: Вид., III, 55).
199. "Tributariis premiis". Термин означал дань или так называемый "трибут", собираемый с подчиненной области.
200. Из этого места видна роль дани и поборов в системе военной организации и в положении воинов.
201. Речь идет о сыне Генриха I, брате Оттона I (Генрихе Младшем).
202. "Orientalium partium (milites)" имеет тот же смысл, что "in Oriente" (см.: Вид., II, 18, прим. 143).
203. Из данной формулировки, как и из некоторых других мест Хроники (ср.: Вид., II, 26, прим. 177), можно заключить об отрицательном отношении Видукинда к выступлениям против короны.
204. Имеется в виду королевская резиденция в Кведлинбурге.
205. Видукинд, как видим, прямо обвиняет Генриха (брата короля) в преступлении.
206. Данное место подчеркивает, что Оттон — всегда под покровительством бога.
207. "Fideles milites". Они обязаны были вооруженной службой королю, составляли его свиту, окружение членов господствующего дома, выступали иногда в роли министериалов, составляли основную массу войска, занимали промежуточное положение между "milites agrarii" и "principes militum" (ср.: Вид., I, 35, прим. 341).
208. См.: Вид., II, 11.
209. Конрад Рыжий, или Красный. Вместе с Лиудольфом выступает в роли одного из главных персонажей труда Видукинда (ср.: Вид., I, 37, прим. 363).
210. Эрих — мятежник, больше о нем сведений нет.
211. Характерно, что Видукинд дает положительную характеристику мятежнику, не скрывая своей симпатии к его героической гибели. Очевидно, это объяснялось близостью Видукинда к саксонским феодалам. Сравн. введение.
212. В главе 32 следуют простые заметки в стиле анналов, сильно отличающиеся от текста всей II книги Хроники Видукинда и носящие отпечаток поспешности. Начало З2-й главы носит след нивелировки текста при редактировании. Причину различия в записях следует искать, очевидно, в разных редакциях Хроники.
213. Об этих знамениях сообщают также анналы Корвейского монастыря ("Annales Corbeienses", anno 941).
214. То есть с 18 октября.
215. То есть до 1 ноября.
216. Имеется в виду король Генрих I (Вид., I, 41, прим. 421), который был захоронен в базилике Петра в Кведлинбурге.
217. Главу 33, судя по ее содержанию, следует отнести к первоначальному тексту Хроники.
218. Речь идет об Оттоне Лотарингском (939—944), сыне Реквина (ср.: Вид., II, 26, прим. 178).
219. Речь идет о Генрихе Лотарингском, сыне Гизельберта (Вид., II, 26, прим. 180).
220. Речь идет о Конраде Красном (Вид., I, 37, прим. 379; II, 3, прим. 51).
221. Имеется в виду Людгард (Вид., I, 37, прим. 378).
221а И в данном случае Видукинд дает высокую оценку одному из мятежников (ср.: Вид., II, 31, прим. 297).
222. Выражение "в эти дни" является следствием нивелировки текста с целью придания видимости синхронного описания событий. Сообщение о Бартольде носит отпечаток глоссы к первоначальному тексту, а сообщение о победе Бартольда над венграми (в 943 г.) не подготовлено предшествующим текстом и разрывает контекст глав 33 и 35. Все это является, как мы полагаем, результатом совмещения двух разных редакций при окончательной нивелировке.