Тот негромко хлопнул, на долю секунды выбив красавиц в красном из боевого ритма, давая возможность команде Крис выхватить оружие и упасть на пол.
Кабинка лифта заполнилась клубами дыма, озаряемая ослепляющими вспышками света. Если уж зрение не слепило от них, то уши разрывало от пронзительного визга.
Из-за спины Крис, от двери, загремели выстрелы из пистолета Пенни, едва заметные среди общего шума. Пули пробили пластик обшивки стенки лифта. Следом к ней присоединился Джек, разрядив полную обойму. На мгновение Крис стало жаль девушек в красном, пока одна из пуль противниц не впилась в стену рядом с ней.
Крис была не единственной, кто носил бронежилеты.
Она перевернулась на живот и поползла к выходу, когда из заполненного дымом лифта появилась пригнувшаяся серая фигура, держащая в руках оружие. Поток выстрелов пролетел над головой Крис, прежде чем женщину от ответных выстрелов не развернуло и не отбросило назад. Единственный выстрел, попавший в голову, убил ее.
Крис потянулась, дотягиваясь до ручки двери, открывая путь на лестничную клетку, и нырнула туда. Уже тут она встала на колени и стала выпускать пулю за пулей в заполненную дымом кабинку лифта, целясь во все, что было похоже на лицо или обнаженную плоть.
Удачных выстрелов было не так много, но она тратила по пуле в несколько секунд из ограниченного запаса, достаточно, чтобы заставить противника поменьше высовываться из укрытия.
Подполз Томми с оружием в обеих руках.
— Их красные наряды в дыму становятся серыми, — сказал он, заняв позицию над Крис и оправив очередь в задымленную лифтовую кабинку.
— Их красные костюмы пуленепробиваемы. Нелли, что у нас?
— Я получила сообщения от трех жучков, прямо перед их самоуничтожением, что на всех уровнях станции сработала сигнализация и повторяется устное сообщение о немедленной эвакуации, — отрапортовал компьютер. — Полагаю, то же самое происходит и в доках.
— Отлично. Томми, мальчик мой, шоу продолжается.
— Ни на секунду не засомневался, — сквозь зубы отозвался тот. — Как же, черт возьми, нам выбраться отсюда?
Кабинку лифта продолжал заполнять дым. При нормальной работе он давно бы рассосался по воздуховодам. Но не сегодня.
— Кто-то перекрыл циркуляцию воздуха.
— Единственный способ потушить пожар, — заметил уроженец космоса.
Пенни на животе медленно подползала к укрытию Крис. Джек продолжал отстреливаться, даже когда отползал назад. Из лифта выбралась очередная серая фигура, но тут же ее лицо превратилось в грязную кашицу, фигура упала и замерла.
Когда Пенни добралась до выхода, стреляли уже не так интенсивно. Томми то и дело нажимал на курок, посылая в дымную лифтовую кабинку пулю за пулей. Ответный огонь был таким же вялым.
Джек вкатился на лестничную площадку как раз в тот момент, когда что-то пролетело мимо, обдав лицо Крис ветерком, и взорвалось в дальнем конце коридора. Крис поспешно захлопнула дверь, когда по ней ударила взрывная волна.
— Что это было? — задохнувшись, спросил Томми.
— Не думаю, что тот арбалет предназначен для дружеской игры в дартс, — приоткрыв дверь, сказала Крис. Из дыма показались две серые фигуры, разбежались в стороны, присели на корточки и приготовили к стрельбе автоматы. — Беру ту, что справа.
— Тогда я левую, — кивнул Томми.
— На три. Раз, два, три, — сказала Крис и выпустила очередь, целясь в голову своей цели. Та рухнула и через мгновение на нее свалилась цель Томми. В дыму больше движения не было.
— Пойдем наверх, — сказала Крис.
— Там службы технического обслуживания, — заметил Томми.
— Место, где нас не ждут, — сказала Крис и стала подниматься по длинному лестничному пролету. Каблуки громко цокали по стальным ступенькам. Прямо за ней шел Джек, чуть дальше Пенни и Томми.
— Нелли, расскажи, что происходит.
— Станция эвакуируется. Доки тоже. Сеть безопасности выходит из-под контроля.
— Поблизости от нас есть какое-нибудь движение?
— Нет, Крис, и я не заметила никаких сигналов от группы в лифте. Совершенно тихо.
— Я бы предположил, что они пользуются другой системой связи, — сказала Джек. — Поищи что-нибудь в других диапазонах. Захвати и диапазоны гражданской сети. Этих людей не беспокоят такие мелочи, как распределение частот.
— Нужно разделиться, — остановилась на лестнице Крис. — Томми, ты с Пенни не угонишься за мной и Джеком.
— Запросто.
— Я с вами, — одновременно прозвучали ответы.
— А еще я хочу усложнить Сандфайеру охоту на нас. Если мы останемся вместе, у него будет только одна проблема. Если будет несколько групп, он будет не уверен, кто из нас ставит ему палки в колеса. Давайте поиграем, — Крис достала несколько цилиндров из карманов платья. — У нас тридцать минут до того, как я взорву доки. Мне нужно все это время оставаться свободной.
— Сделаем жизнь Сандфайеру несчастной, — ухмыльнулся Томми. — Я это сделаю.
Крис отдала Пенни половину бомбочек, объяснив, какого они типа.
— Ну все, отправляйтесь в деловой центр, хотите, пешком, хотите, на лифте. Через двадцать минут встречаемся в одиннадцатом доке. Там припаркованы личные корабли. Угоним один, направимся к прыжковым воротам прежде, чем взорвется станция. Здесь я поставлю ловушку, так что последите как следует.
Томми и Пенни проверили холл, обнаружили, что он пуст, вышли.
— Что остается для нас? — спросил Джек.
— Следующий уровень — сервисный, — сказа Крис, принимаясь выполнять нужные манипуляции с бюстгальтером, создавая ловушку.
— Настоящая мина-ловушка.
— Приподними меня, — попросила Крис, и Джек выполнил просьбу, приподняв ее ровно настолько, чтобы та приклеила взрывчатку к металлической лестнице над головой. — Нелли, оставь одного нанита. Пусть взорвет бомбу, если заметит людей в серых костюмах «Надежной охраны» или красно-серых костюмах ниндзя.
— Готово.
— Давай оставим следы.
Поднялись еще на один пролет и обнаружили небольшую дверь, ведущую в пространство между этажами, заполненную воздуховодами, кабелями и всяческими другими необходимыми вещами современной жизни, на которые люди не обращают внимания. Нелли спроецировала голографическую карту. Этот межэтажный уровень целиком опоясывал космическую станцию и поддерживал всего 0,75 g. Путь был свободен, так что Крис с Джеком могли добраться до доков, но Крис хотела добраться поближе к ступице станции. Если уж взрывать доки, лучше делать это из центра.
— Нелли, камеры есть? — на карте появились красные точки. — Проложи курс так, чтобы как можно меньше попадать под них, — Крис оглядела серые стены, пол и механизмы. — Не думаю, что на этом уровне моя маскировка под принцессу к месту.
— Нелли, раздевалка на карте есть? — спросил Джек.
Небольшой блок окрасился желтым. В раздевалке не оказалось ни души. Хоть она и охранялась, кто-то закрепил перед объективом камеры фотографию обнаженного парня, смотрящего точно в глазок камеры. Джек взломал всего три шкафчика, прежде, чем стал обладателем двух оранжевых комбинезонов и синих бейсболок. Набор инструментов, обнаружившийся в последнем шкафчике, стал последним штрихом в их маскировке. Это и юбка, сгрудившаяся вокруг талии она подарила Крис пивное брюшко.
— Тебе нужно больше тренироваться, Бад, — сказала Джек, пхнув локтем в новую часть тела Крис.
— Дело не в пиве, — парировала та. — Я таким родился.
— Это будет для тебя смертью.
— Повтори, что ты сказал, — продолжила развивать тему Крис.
Джек передал Крис набор инструментов, подхватил бесхозный планшет и пошел, словно знал, что делает. Крис последовала за ним, Нелли же направляла. Через пять минут Крис начала думать, что у них все получится. Потом в сером, пыльном пространстве между этажами зазвучала сирена. После трех длинных гудков компьютерный голос сообщил, что весь персонал должен немедленно покинуть станцию.
— Проводится изоляция. Оставшиеся будут немедленно арестованы. При сопротивлении охрана имеет право стрелять на поражение. Все работы должны прекратиться. Проходите к ближайшей станции спуска, покиньте станцию.