Выбрать главу

— Да, добре. Имаше малък поток близо до мястото, където нямаше дървета, както и още една от онези планини с плоски върхове.

— Може да е била същата планина.

Кармен поклати глава.

— Тази беше различна. По-зелена, с дървета по склона. Трудно беше да се определи колко е далече, защото беше много голяма.

— Някой каза ли защо онези мъже са били в лагера? За какво са тренирали?

Кармен го погледа.

— Тренираха да убиват хора.

Кармен явно трябваше да бъде научена на петте основни въпроса на следователя.

— Кого да убиват и защо? — попита Броуди. — Сеньор Кайл каза ли нещо за това?

Тя поклати глава.

— Не говореше с мен за лагера.

— А ти попита ли го? Или някой друг?

— Не исках да знам.

Ясно. Колкото по-малко знаеш, толкова по-добре. Но Кармен беше разпитвала Карло и бармана за сеньор Кайл и за госта му в „Кокошарника“. Значи беше любопитна. Броуди беше сигурен, че тя знае повече, отколкото казва. Освен това беше сигурен, че досега тя беше честна с него и не си измисляше заради парите. Ако разполагаше с още десет минути, щеше да намери и последното парче от пъзела — за какво е тренирал Кайл Мърсър в онзи лагер? Но времето беше изтекло. Трябваше сам да намери отговора, когато открие лагера и капитан Мърсър.

Междувременно разполагаше с известна информация — град Сиудад Боливар, село, пътуване нагоре по река, както и характерни топографски особености. И това можеше да се окаже достатъчно, за да определи най-общо местоположението на Кайл Мърсър.

Броуди стана.

— Gracias, señorita. Много ни помогна. — Даде ѝ петстотинте долара и добави още сто. — За пенсионни осигуровки.

Кармен погледна банкнотите, стана и ги прибра в чекмеджето на нощното шкафче. Изгаси цигарата си и се обърна към Броуди.

— Мисля, че сеньор Кайл не е ваш амиго.

— Правилно — отвърна Броуди. — Не е.

— Ще го убиете ли? Затова ли ви е изпратила армията?

— Просто ще поговоря с него.

Кармен намери отговора му за смешен.

— Успех. Той е луд. Но може би всички американски войници сте луди.

— Може би. — Броуди отиде до стената и взе още две въжета от куките. После се обърна към Кармен. — Протегни ръце.

— Аз съм онази, която връзва, papi.

— Не и днес.

Кармен го погледна, после погледна Луис, който продължаваше да държи беретата.

— Не.

— Така ще изглежда по-добре за теб, когато Лупе или Карло те намерят — обясни Броуди.

Кармен схвана и протегна ръце. Броуди върза китките ѝ.

— А сега легни на пода.

Тя легна по гръб и Броуди върза глезените ѝ, след което я погледна.

— Остават ти още пет минути с твоя човек. Говори му мръсно.

Кармен каза на испански нещо, което прозвуча цветисто и не много приятно, докато Броуди я преместваше под леглото до клиента. Нещастникът определено не беше получил онова, за което бе платил, но може би щяха да го обезщетят с питие на бара.

Броуди кимна на Луис, взе калашника и погледна вратата. Е, беше успял да се освободи, да спаси Луис и да получи информация за местоположението на Кайл Мърсър. Оставаше само да се измъкне жив и вечерта щеше да е перфектна.

31.

Броуди и Луис излязоха от стая 21 и тръгнаха надясно към металната врата в края на коридора, която щеше да ги отведе в салона — на около четири и половина метра от страничната врата, през която се излизаше от бардака.

Броуди даде на Луис и другата берета.

— Дръж ги скрити, но така, че да са ти подръка.

Луис затъкна единия пистолет в колана под сакото си, а другия в джоба на панталона. Броуди скри глока под незагащената си риза. Най-добрата опция беше да се опитат да се измъкнат незабелязано, но не беше склонен да се разделя с калашника. Увери се, че е включен на автоматична стрелба, и го задържа до лявата си страна, така че клиентите в салона да не го видят. Ако извадеха късмет и ако някой не погледнеше към тях в неподходящия момент — може би ако вниманието на всички беше насочено към танцьорката на пилона, ако мозъците им бяха замъглени от алкохола и мисленето се извършваше от хуйовете им — това можеше и да проработи.

Стигнаха до металната врата.

— Ще вървим бързо, но не прекалено бързо към изхода — каза Броуди на Луис. — Не поглеждай никого, но бъди нащрек. Ако някой извика нещо, извади пистолета. От тази ситуация не се излиза с разговори.

Луис кимна.

— Готов?

— Si.

Броуди отвори вратата и оглушителната музика изпълни тихия коридор. Броуди отмести завесата и влезе в слабо осветения задимен салон.

Сега на пилона точно срещу тях имаше друга танцьорка, заобиколена от малка публика. С периферното си зрение Броуди видя някакво раздвижване при бара, но се обърна и тръгна право към страничната врата. Луис го следваше.