Когато приближиха мицубишито, Броуди видя, че Тейлър се е скрила зад отворената врата на шофьора. Тя изстреля няколко куршума покрай тях, докато двамата с Луис приближаваха колата.
— Качвай се! — извика Броуди.
Тейлър стреля още два пъти и скочи зад волана. Броуди чу зад себе си тихия пукот на беретата на Луис; после се чу изщракване на празен пълнител. Луис захвърли пистолета и извади другия.
Бял пикап с включени дълги светлини се понесе с рев от подножието на хълма към „Кокошарника“ и нагоре по склона. Очевидно бандата беше предупредена и хайката пристигаше. Броуди се отпусна на коляно и се прицели.
Останалият без дъх Луис изтича покрай него.
— Седни отзад и кажи на Тейлър да обърне колата! — извика му Броуди.
Чу трясъка на автоматична стрелба, докато пикапът се промушваше между останалите паркирани коли пред бардака. Няколко трасиращи куршума се забиха в пътя близо до Броуди.
Броуди се прицели малко над фаровете и стреля. Пикапът рязко зави наляво и едва не полетя през ръба на билото, но шофьорът го овладя. Колата продължи да приближава. Броуди стреля отново, обърна се и се затича към мицубишито точно когато Тейлър го обърна нагоре по склона. Скочи на предната седалка и Тейлър настъпи газта.
Неравният път следваше извивката на хълма и Тейлър се носеше с пълна скорост по него. Пътуваха на изток, в противоположната посока на мястото, където искаха да отидат. Трябваше обаче да се отърват от пикапа, който продължаваше да ги следва по петите.
Тейлър остави фаровете загасени и разчиташе на оскъдните светлини долу, за да вижда пътя и да избегне експресното спускане от хълма.
Броуди погледна огледалото, когато мъжът в каросерията на пикапа изстреля нов откос. Един куршум улучи бронята, а другият мина през задното стъкло и излезе през покрива точно над главата на Броуди.
Стигнаха до остър завой и докато го вземаха, изгубиха от поглед преследвача си, след което пътят се изравни с приближаването на върха на хълма.
Внезапно от една алея точно пред тях изхвърча мотоциклет. Тейлър инстинктивно зави, за да не го блъсне; мотоциклетистът завъртя возилото си към тях, извади пистолет и стреля два пъти в предното стъкло. Първият куршум не улучи, а вторият проби горната част на стъклото точно между Броуди и Тейлър.
Тейлър настъпи газта и профучаха покрай моториста, който отново зави и полетя след тях.
Тейлър рязко зави наляво с пълна скорост по по-тясна улица, която вървеше надолу, и колата едва не обърса стената на една сграда, но Тейлър я овладя. Броуди си припомни, че когато ставаше дума за надбягване на въоръжени побъркани, това не беше първото ѝ родео. Спомни си също, че много улици в бедняшкия квартал са задънени.
Броуди свали прозореца, обърна се и се подаде навън с калашника. Отзад Луис направи същото с беретата.
Мотористът беше на двайсетина метра зад тях и фарът му осветяваше тесния път. Броуди видя три проблясъка от дулото на пистолета му и му се стори, че чува как един от куршумите улучва колата.
Прицели се с калашника и пусна къс откос. Стреляше нагоре по склона по малка движеща се мишена, а калашникът отскачаше нагоре при автоматична стрелба, така че се прицели ниско и вторият му откос намери целта си. Моторът рязко се завъртя, блъсна се в стената на една постройка и полетя във въздуха. Броуди тъкмо се канеше да се отпусне, когато се появи пикапът; той обаче трябваше да завие рязко, за да заобиколи мотора, което им позволи да увеличат дистанцията и Тейлър направи още няколко десни завоя по подобните на лабиринт улици на квартала. Мицубишито се справяше по-добре, отколкото можеше да предположи човек, ако съдеше само по външния му вид.
Броуди се обърна и се загледа в страничното огледало. Не виждаше пикапа, но чуваше рева на дизеловия му двигател, който отекваше в нагъсто построените сгради покрай виещите се улици. Провери пълнителя на калашника и видя, че са му останали само три патрона.
Излязоха на поредния прав участък и Тейлър настъпи газта и погледна Броуди.
— Добре ли сте?
— Si, señora — отвърна Луис от задната седалка.
— Днес няма да се раздават Пурпурни сърца — каза Броуди.
— Какво стана? — попита тя.
— Бяхме подгонени от въоръжени мъже.
— Имам предвид в бардака, задник такъв.
— Мисията е изпълнена.
— Пипна Мърсър ли?
— Не, но знам къде е.
— Къде?
— Ще ти кажа по-късно. — И добави: — Добро шофиране.
Тейлър зави напосоки още няколко пъти и Броуди вече не можеше да види или чуе пикапа зад тях.
— Опитвай се да избягваш задънените улици, Тейлър.