Выбрать главу

d

Алкивиад.Я конечно же сказал бы, что о вещах, более известных мне, чем им.

Сократ.Следовательно, ты способен быть хорошим советчиком в вещах, кои ты знаешь?

Алкивиад.Как же иначе?

Сократ.А знаешь ты только то, чему научился от других или открыл сам?

Алкивиад.Что же еще мог бы я знать?

Сократ.Но возможно ли, чтобы ты выучился чему-либо или что-то открыл, не желая учиться или заниматься сам поиском?

Алкивиад.Нет, невозможно.

Сократ.Ну а желал бы ты искать то, что ты, по твоему мнению, уже знаешь, или учиться таким вещам?

Алкивиад.Конечно, нет.

e

Сократ.Значит, было время, когда ты не считал, будто знаешь то, что ты знаешь сейчас?

Алкивиад.Разумеется.

Сократ.Но в общем-то я могу сказать, чему ты учился; если я что-либо упущу, ты мне подскажи. Насколько я припоминаю, ты обучался грамоте и игре на кифаре, а также борьбе. Учиться игре на флейте ты не пожелал [9]. Вот и весь твой запас знаний, разве что ты обучился еще чему-то тайком от меня; но значит, ты это делал, не выходя из дому ни днем, ни ночью.

Алкивиад.Нет, никаких других занятий, кроме тех, что ты указал, у меня не было.

107

Сократ.Итак, ты собираешься выступить с советами перед афинянами, когда они станут совещаться относительно грамотности – как им правильно писать?

Алкивиад.Нет, клянусь Зевсом, не собираюсь.

Сократ.Но тогда ты будешь давать советы, как ударять по струнам кифары?

Алкивиад.Ни в коем случае.

Сократ.Но ведь у них нет также привычки совещаться в народном собрании о приемах борьбы?

Алкивиад.Конечно, нет.

Сократ.Тогда о чем же им совещаться? Уж, наверное, не о строительстве?

Алкивиад.Нет, нет.

b

Сократ.Ведь па этот счет у зодчего найдутся лучшие советы, чем у тебя?

Алкивиад.Да.

Сократ.Разумеется, и не тогда ты взойдешь на помост, когда они станут совещаться о прорицаниях? [10]

Алкивиад.Нет, не тогда.

Сократ.Ведь прорицатель это знает лучше тебя?

Алкивиад.Да.

Сократ.При этом ведь неважно, высок он или низок, красив или безобразен, благородного рода или же нет?

Алкивиад.Конечно.

Сократ.Ну а давать советы о чем бы то ни было подобает ведь знатоку, а не богатому человеку?

Алкивиад.Конечно.

Сократ.Когда афиняне совещаются относительно здоровья своих сограждан, им неважно, беден или богат

c

тот, кто их убеждает, но они заинтересованы в том, чтобы советчик их был врачом.

Алкивиад.Это естественно.

Сократ.Но в каком же тогда случае будет правильным с твоей стороны выступить перед ними с советами?

Алкивиад.Тогда, когда они станут совещаться о своих делах.

Сократ.Ты имеешь в виду судостроение – какие именно им следует сооружать суда?

Алкивиад.Да нет же, Сократ, совсем не это.

Сократ.Я полагаю, ты не разбираешься в таком деле. Именно поэтому ты воздержишься или по какой-то иной причине?

d

Алкивиад.Нет, именно по этой.

Сократ.Но какие же их дела ты имеешь в виду, о которых они станут совещаться?

Алкивиад.Я имею в виду, Сократ, войну или мир или другие подобные же дела государства.

Сократ.Точнее говоря, когда они станут советоваться, с кем заключить мир, а с кем воевать и каким образом?

Алкивиад.Да.

Сократ.Разве не нужно это делать наилучшим образом?

Алкивиад.Да.

e

Сократ.И в наиболее благоприятное время?

Алкивиад.Несомненно.

Сократ.Ив течение такого срока, какой представляется наивыгоднейшим?

Алкивиад.Да.

Сократ.А если бы афиняне совещались о том, с кем надо вести борьбу в палестре – обычную или на кулаках – и каким образом, кто дал бы при этом лучший совет – ты или учитель гимнастики? [11]

Алкивиад.Конечно, учитель гимнастики.

Сократ.А можешь ли ты мне сказать, что принимает во внимание учитель гимнастики, когда собирается дать совет, с кем следует бороться, а с кем нет, а также когда это надо делать и каким способом? Я вот что имею в виду: ведь бороться надо с теми, с кем это стоит делать? Разве не так?

Алкивиад.Так.

108

Сократ.И делать это надо по возможности лучше?

Алкивиад.Да, по возможности.

Сократ.И в самое благоприятное для этого время?

Алкивиад.Разумеется.

Сократ.А певцу разве не приходится временами сопровождать свое пение игрой на кифаре и ритмическими движениями?

Алкивиад.Приходится.

Сократ.И именно тогда, когда это лучше всего подобает?

Алкивиад.Да.

Сократ.И столько раз, сколько это будет наилучшим?

Алкивиад.Конечно.

b

Сократ.Далее. Поскольку ты прилагаешь «лучшее» к обоим случаям – и к музыкальному сопровождению и к борьбе, что ты назовешь лучшим в игре на кифаре, подобно тому как я называю в борьбе лучшим ее видом борьбу гимнастическую? Какой ты в этом случае назовешь вид?

Алкивиад.Я тебя не понимаю.

Сократ.Но попробуй мне подражать. Мои слова означали тот вид, который являет собой совершенство: совершенно то, что делается в соответствии с правилами искусства. Разве не так?

Алкивиад.Так.

Сократ.А гимнастика разве не искусство?

Алкивиад.Конечно, искусство.

c

Сократ.Я же сказал, что наилучшим в борьбе является ее гимнастический вид.

Алкивиад.Да, сказал.

Сократ.Так разве я был не прав?

Алкивиад.Я думаю, прав.

Сократ.Давай же и ты – ибо и тебе подобает правильно рассуждать – скажи прежде всего, что это за искусство, в котором уместны одновременная игра на кифаре, пение и ритмические движения? Как все это вместе зовется? Можешь ты это сказать?

Алкивиад.Право, не могу.

Сократ.Но попробуй подойти к этому так: какие богини покровительствуют этому искусству?

Алкивиад.Ты разумеешь Муз [12], мой Сократ?

d

Сократ.Да. Смотри: каково же наименование этого искусства по Музам?

Алкивиад.Мне кажется, ты имеешь в виду мусическое искусство.

Сократ.Да, именно его. Что же бывает в нем совершенным? Подобно тому как я тебе раньше определил правильность в гимнастическом искусстве, так и ты сейчас дай определение в отношении искусства мусического: в чем заключена его правильность?

Алкивиад.Я думаю, в гармоничности [13].

e

Сократ.Отлично. Давай же назови теперь лучшее в деле войны и мира, подобно тому как ты раньше назвал гармонию лучшим в одном из искусств и гимнастические упражнения – в другом. Попытайся же и здесь назвать лучшее.

Алкивиад.Но я не очень-то это разумею…

Сократ.Да ведь это позор. Представь, если кто обратится к тебе за советом по поводу питания – мол, какое будет получше и сколько и когда оно будет уместнее, а затем тебя спросит: «Что ты разумеешь под лучшим, Алкивиад?» – ты ведь сможешь ответить, что разумеешь более здоровое питание, хотя ты и не выдаешь