— Да, — сказал Мюррей. — Ее зовут Шарон. Познакомься, Шарон, это мои родители.
Они поговорили о том, о сем, и Мюррей пошел спать, а Шарон осталась с родителями обсуждать приготовления к свадьбе. Мать начала обзванивать родственников.
Когда Мюррей проснулся, был уже вечер. Шарон и родители ужинали. Когда он вошел на кухню, они дружно его поприветствовали.
— Садись, сынок, — сказал отец. — Расскажи нам о планете, на которой ты живешь.
— Я посылал вам письмо, — сказал Мюррей. — Разве вы его не получали?
— Нет, — ответила мама. — Ну так расскажи нам сейчас, о чем ты в нем писал.
— Я назвал свою планету в честь деда Залмана.
Наступило долгое молчание.
— Н-да… — сказал наконец отец. — Ну так чем же ты там занимаешься?
— Я фермер, — Мюррей вздохнул. — У меня есть поля, скот. Хорошая и трудная работа. Мне нравится.
— А чем ты занимаешься в свободное время? — спросила мать. — Надеюсь, не шляешься по злачным местам, а? Ты там, Шарон, за ним давай присматривай. А то у него сейчас очень опасный возраст. Поверь мне, я-то знаю.
Женщины лукаво переглянулись, а отец похлопал Мюррея по плечу.
— Там злачных мест нет, — сказал Мюррей. — Я там один.
— А кто твои соседи? Они живут от тебя далеко? — спросил отец.
— Никаких соседей нет. Я там абсолютно один.
Мать Мюррея нахмурилась.
— Бред какой-то, — проворчала она.
Шарон молча встала и понесла свою тарелку в раковину. Остальные тоже молчали.
— Кстати, Мюррей, — сказала наконец Шарон, — завтра утром у нас свадьба. Твоя мама позвала всех твоих друзей.
— Интересно будет узнать, как они все поживают.
На следующий день после полудня Шарон, Мюррей и его родители отправились в еврейский культурный центр. Наскоро украшенный зал быстро заполнился родственниками и друзьями. Специально присланный фотограф сфотографировал Мюррея для городской газеты, поскольку его высокие оценки и полученная им награда сделали его местной знаменитостью. Мюррей улыбался, пожимал руки и представлял всем жену, но, к своему ужасу, обнаружил, что не помнит имен близких родственников и друзей. Наконец официальная часть закончилась и ему с Шарон, а также его лучшему школьному другу Билли Корману удалось выбраться из толпы и уединиться.
— Тут у нас все изменилось, — сказал Корман.
— Вижу, — заметил Мюррей. — Куда, например, девался этот большой, ну как его там…
— Могендовид, — подсказала Шарон.
— Вот-вот, он самый. Он раньше вроде бы висел вон на той стене. Такой большой, тяжелый, из нержавеющей стали.
— Не знаю, — ответил Корман. — Сюда как-то приходил инспектор, проводку проверял в новом крыле. Ну и сняли его вместе с панелями, чтобы какие-то там провода подсоединить. А потом забыли повесить обратно. Так с тех пор и не собрались.
— Умно, — сказала Шарон. — Они, наверное, своих инспекторов таким трюкам в специальных школах обучают.
— В смысле? — не понял Корман.
— Просто у моей невесты слишком радикальные взгляды, — пояснил Мюррей. — Параноидально-радикальные, я бы сказал.
Корман посмотрел на него испуганно.
— Радикалы — люди опасные, — попытался он пошутить, но Мюррей и Шарон шутку не оценили.
Настало время прощаться. К пяти часам Мюррей и Шарон должны были явиться на станцию ТЕЛЕТРАНСа. Родители пожелали им удачи. Мать поцеловала Мюррея и заплакала. Гости проводили их напутственными криками. Они вышли из культурного центра, поймали такси, приехали на станцию, зарегистрировались у стойки. Клерк, зевнув, показал, где находится портал. Мюррей вошел первым, Шарон последовала за ним. Через несколько секунд они уже стояли на травянистом лугу планеты Залман. Было раннее утро; солнце взошло совсем недавно.
— Небо у тебя тут какого-то странного цвета, — сказала Шарон.
Она с трудом продиралась сквозь высокую густую траву цвета морской волны, которая то и дело хлестала ее по лицу. Шарон это раздражало.
— Придется тебе к этому привыкать, — заметил Мюррей. — Мне вот, например, удалось. Смотри, а вон и наш дом. Мне не терпится узнать, как там мои животные.
— Что именно тебе удалось? — поинтересовалась Шарон.
— Они не такие, как на Земле, — сказал Мюррей. — Так что ты в случае чего не пугайся.
— Знаешь что, Мюррей, не я все это затеяла, ясно? У меня нет никакого желания разыгрывать из себя смелого первопроходца. И вообще, по-моему, тебя наградили какой-то очень сомнительной наградой. Ты не боишься, что я тут сойду с ума?
— Поверь, Шарон, наша ферма тебе понравится, — сказал Мюррей. — Да и работы сейчас не так уж и много.