Цорес — беда, несчастье, неприятность.
Шабес — суббота.
Шиве — семь дней поминовения по усопшему.
Шикер — пьяница.
Шикса — нееврейка, гойка, особенно молодая.
Шлемиль — дурак, простак; вечный неудачник; неуклюжий человек, у которого «руки не тем концом вставлены»; в этом слове больше сочувствия, чем в слове шлимазл, и намного больше приязни, чем в слове шмок.
Шлимазл — почти то же, что шлемиль, но несколько в другом роде. Шлимазл верит в удачу, но ее не имеет. Люди несведущие часто эти слова путают.
Шма Исроэль — первые слова самой распространенной еврейской молитвы: «Слушай, Израиль, Бог наш Господь, Господь един!»
Шмок — букв. половой член; обычно означает: придурок, урод, сукин сын.
Шмате — букв. лохмотья; обычно означает дешевую плохую одежду.
Шмахель — льстить, обхаживать, дурить кому-то голову, обычно ради собственной выгоды.
Шмуц — грязь.
Шпилькес — моя мать употребляла это слово в значении хворь, болезнь. Хотя мне говорили знающие люди, что основное значение этого слова — «шило в заднице».
Штуми — еще один синоним шлемиля, но менее оскорбительный; вроде как муху отгоняешь.
Штуп — произвести половой акт.
Шул — синагога.
Ярмулке — ермолка, кипа; маленькая шапочка, которую правоверные евреи носят на темени.
Примечания
1
Бар-мицва (иврит) — церемония, которая проводится, когда еврейскому мальчику исполняется тринадцать лет, и после нее он принимает на себя обязанности мужчины. (Здесь и далее примеч. редактора.)
(обратно)2
Ин ганцен а мешугенер (идиш) — букв. сумасшедший во всем; больной на всю голову.
(обратно)3
Шлимазл (идиш) — растяпа.
(обратно)4
Шмендрик (идиш) — ничтожество, никчемный человек.
(обратно)5
Гойише коп (идиш) — букв. «нееврейская голова», здесь в значении «ума не хватает».
(обратно)6
Великий мудрец Гилель в юности был настолько беден, что не мог заплатить за вход в ешиву. Тогда он забрался на крышу ешивы, чтобы слушать слова учителя. Дело было зимой, шел сильный снег, и Гилель едва не замерз.
(обратно)7
Шлемиль (идиш) — простак, неудачник.
(обратно)8
Тфилин (иврит) — две кожаные коробочки, содержащие написанные на пергаменте отрывки из Торы; во время молитвы мужчины закрепляют одну из них на левой руке, другую — на лоб.
(обратно)9
Эдмунд Лоу, Беатрис Джой, Гарольд Ллойд, Берт Уилер, Роберт Вулси, Стэн Лоурел — знаменитые американские киноактеры.
(обратно)10
Шул (идиш) — синагога.
(обратно)11
Одер (идиш) — или.
(обратно)12
МААРАЛ, Морэ вэ-рабейну а-рав Лев (иврит) — учитель и господин наш раввин Лев, прозвище знаменитого пражского мудреца рабби Иеуды-Льва Бен-Бецалеля, легендарного создателя голема.
(обратно)13
Шем а-Мефораш (иврит) — в каббале истинное имя Бога, обладающее магической силой.
(обратно)14
Джеки Купер, Уоллес Бири, Честер Конклин, Мэри Дресслер — американские киноактеры.
(обратно)15
Менч (идиш) — человек.
(обратно)16
«Песня пустыни» — популярная песня из одноименного американского фильма 1953 года.
(обратно)17
Филиппы — древнегреческий город в Македонии, известен победой Антония и Октавиана над Брутом и Кассием в 42 году до н. э.
(обратно)18
Слоненок Дамбо — герой мультфильма Уолта Диснея.
(обратно)19
Гонев (идиш) — вор.
(обратно)20
Ежедневный отрывок Талмуда, букв.: страница дня.
(обратно)21
Бейгеле (идиш) — бублик.
(обратно)22
Исраэль бен Элиэзер Баал-Шем-Тов (1698–1760) — основатель хасидского движения в иудаизме.
(обратно)23
Шма Исроэль — первые слова самой распространенной еврейской молитвы: «Слушай, Израиль, Бог наш Господь, Господь един!»
(обратно)24