Выбрать главу

— А у тебя есть идеи? — спросила она с надеждой.

— Знаю одно местечко, — с готовностью ответил доктор Браун. — Называется "Поганка", но своему названию этот бар вообще не соответствует. Очень уютный, светлый и кормят вкусно. И никакого дресс-кода. Терпеть не могу эти неудобные костюмы.

— Тогда пошли в "Поганку", — согласилась Диди. — Ни разу там не была.

— Заберу тебя через час, хорошо? — предложил Аргус.

Нажав на кнопку на мобильном, Диди вздохнула и с сожалением подумала: "Да уж, совсем не романтичное название…"

***

Бар действительно оказался весьма уютным, с мягкой мебелью, преобладанием дерева в интерьере и с теплым приглушенным освещением. В нем было многолюдно и достаточно шумно: внимание присутствующих было приковано к большому экрану, на котором показывали футбольный матч.

Аргус усадил Диди за столик и поинтересовался:

— Что желаешь? Здесь подают вкусные коктейли и кофе разных сортов, — протянул он ей меню, больше похожее на страницу, вырванную из старинной книги.

— Бананово-шоколадный мокко, — облизнулась она, рассматривая предлагаемый ассортимент.

Аргус убежал к бару, а девушка уперлась в подбородок кулачками и с тоской уставилась на экран. Игроки гоняли по полю мяч под стрекотание комментатора и оживленный гомон болельщиков. Посетители бара вторили присутствующим на стадионе, повышая общую громкость голосов всякий раз, когда мяч был близок к воротам, и разочарованно вздыхая, когда вратарь команды-соперника не давал забить гол.

"Просто прекрасно, — думала Диди, постукивая ногтями по столешнице. — Пригласил в спорт-бар с кучей народа, да ещё и на футбол. Он вряд ли воспринимает эту встречу как свидание. И как он ко мне относится?! Как к простой приятельнице?.. А как же его внимание и намеки…"

Ее невеселые размышления прервал сам объект, водрузив на столик две здоровенные чашки со вкусно пахнущим содержимым и корзинку со свежеиспеченными булочками. Ошеломляющее сочетание запахов отвлекло Диди от раздумий и она с удовольствием потянула носом, наслаждаясь ароматами.

— О чем задумалась? — весело спросил Аргус, запуская руку в корзинку и выуживая оттуда "улитку" с корицей.

— А что ты себе взял? — ушла от ответа девушка, кивая на его чашку и обхватив свой кофе.

— Почти как у тебя, только сливочный вариант, — Аргус отхлебнул мокко и довольно зажмурился. — Люблю это место. Всегда вкусно и качественно.

— Правда, шумно, — заметила Диди, оглядывая помещение.

— Это даже плюс, — возразил её собеседник, пододвигая булочки к ней поближе. — Можешь говорить о чем угодно, и вряд ли кто тебя услышит. А владеют этим местом феи. Чистая правда, — отреагировал он на удивление на лице девушки. — Чуть ли не единственное заведение, которое принадлежит не Ван Голдам. А вот и хозяин.

Он указал на симпатичного чёрноволосого мужчину в элегантном светлом костюме, чьи уши бы сделали честь любому эльфу. Приглядевшись, можно было увидеть вокруг него мерцающие крылья, форме и размеру которых позавидовала бы даже бабочка-махаон.

— Зовут его Пип Гудфеллоу, — продолжил Аргус.

— Пип? — хихикнула Диди.

— Между прочим, он важная шишка, — глаза оборотня смеялись, но голос стал серьёзным. — Глава Совета фей.

— И такой Совет есть? — изумленно проговорила Диди. — А Совета оборотней и Совета вампиров здесь нет?

— Нет, и этих двух хватает, — фыркнул Аргус. — Маги в основном контролируют сверхъестественное, а феи заботятся о природе, выращивают редкие растения и всякое такое… О, нам положили пончик! Интересно, он с яблочным джемом или сливовым?..

— А вот я и проверю, — отозвалась Диди, успев перехватить его у оборотня.

***

Время шло, футбольные команды успели забить друг другу по голу, ещё больше подогревая ажиотаж болельщиков. Гудфеллоу присоединился к просмотру матча вместе с посетителями, объявив, что в случае победы "своих" всех угощает бесплатно. В случае проигрыша — то же самое, чтобы подсластить горечь поражения.

Мокко в чашках заканчивался, булочки в корзинке ещё оставались, и Аргус принес кофейной добавки себе и сливочного какао Диди.

— Как-то не очень полезно съедать столько калорий вечером, что на это скажете, доктор? — пошутила ведьмочка, с благодарностью принимая свой напиток из рук Аргуса.

— А мы все сожжем, — ответил тот, доставая из корзинки самый большой круассан. — И вообще, вечер долгий.

Диди улыбнулась, задумалась на мгновение, каким именно образом он собирается потратить съеденные калории, а потом поймала себя на том, что не отрывает взгляда от рук Аргуса, обхватившего чашку. Смуглая золотистая кожа, длинные красивые пальцы…

— Тебе пианистом надо было стать, а не хирургом, — поспешно сказала она, чтобы скрыть чувство неловкости, возникшее у нее.

- Вот уж пожалуйста не напоминай мне об этом кошмаре, — эмоционально попросил её Аргус. — Почти все детство мучали, пока я не взбунтовался и не перестал ходить на занятия.

Диди рассмеялась. Тем временем в баре становилось все более шумно и тесно. Накал футбольного сражения усиливался, в полку фанатов прибывало. Аргус огляделся и предложил ведьмочке:

— Давай спустимся вниз. Там есть очень уютное помещение с диванчиками, где прохладнее и гораздо тише.

Девушка согласилась. Взяв чашки и корзинку с оставшимися вкусностями они сошли вниз по лестнице на цокольный этаж. Там действительно было все в точности согласно описанию Аргуса: мягкая мебель, относительная тишина и множество зеленых растений. Оставив чашки и еду на ближайшем столике, Диди и оборотень удобно устроились на софе цвета карамельной нуги. Здесь освещение было ещё более теплым, свет отличался золотистым свечением.

Сейчас, когда они с Аргусом остались практически наедине, напряжение, которое начала испытывать Диди ближе к концу вечера, усилилось. И напряжение это имело мало общего с той досадой, которая возникла у неё в момент, когда она переступила порог бара. Теперь оно было больше похоже на волнение и томительное предвкушение… чего-то. Бабочек в животе не мог истребить ни один круассан.

— Знаешь, — внезапно сказала девушка, — я подумываю и в самом деле оставить работу. Можно жить и на доход от продажи зелий, хоть и небольшой. Постепенно научусь готовить все более сложные и, соответственно, дорогие эликсиры. И конечно, обработка и продажа камней тоже прибыльное дело, спасибо тебе, — добавила она, тепло улыбаясь ему.

— Вот это дело! — одобрил оборотень. — И не бойся неудачи, если что, я всегда помогу тебе. Ну или Анджали, к ней тоже не стесняйся обращаться за советом.

— Анджали меня скоро на порог не пустит, — хихикнула Диди. — Жалуется на то, что я злоупотребляю использованием машины для огранки камней. Зато какую выручку я ей делаю, — сказала она, подумав.

В следующий момент Аргус неожиданно придвинулся к ней и, крепко обняв её за талию, прервал её поцелуем.

***

Малькольм Фицджеральд, наблюдавший за исходом матча на втором этаже, решил, что за пару минут до конца не произойдет ничего интересного, и направился сначала на первый этаж, а потом и начал спускаться на цокольный. Достигнув середины лестницы, он заметил пару на карамельном диване, и в голове его пронеслись мысли:

"Ой! Ой, Диди! Ой!!!"

Покраснев до корней волос, он торопливо взбежал вверх по лестнице, стараясь особо не шуметь и на самом верху столкнулся с Пипом Гудфеллоу, желающим скрыться от раздосадованных посетителей бара. Матч закончился вничью, болельщики требовали обещанное угощение, на что ушлый фей заявил, что он обещал бесплатные напитки только в случае победы или проигрыша. Фанаты явно были не согласны с таким положением дел, и теперь Пип искал укрытия.

— Простите, сэр, — поспешно проговорил Малькольм, загораживая лестницу, — туда пока нельзя.

— В смысле нельзя? — не понял Гудфеллоу и нахмурил свои красивые брови. — Мне нужно вниз. И ты отказываешься пропустить меня, владельца этого бара? Я никогда не позволяю себе злых шуток с людьми, так как считаю их недостойными фей и моего статуса, однако, переборов себя, опущусь до этого уровня, если ты не прекратишь валять дурака.