Выбрать главу

»Wir wissen also nicht alles über die Physik. Das kann man kaum als Überraschung bezeichnen, hat die Überseele doch verhindert, daß die Menschen viel über Wissenschaft und Technik in Erfahrung bringen.«

»Aber Ojkib … ich habe immer vermutet, daß der Hüter irgendein Computer ist, genau wie die Überseele. Die Überseele wurde von der Menschheit erschaffen, als sie auf ihrem technischen Gipfel stand, gleichzeitig mit unserem Raumschiff. Und zu dieser Zeit haben die Menschen nichts von überlichtschneller Kommunikation gewußt.«

»Also hat irgend jemand mehr erfahren.«

»Wer, Ojkib? Die Menschen waren von der Erde verschwunden. Wer hat den Hüter erbaut, wenn er Kräfte hat, die weit über das hinausgehen, was die Menschheit zu ihrer Glanzzeit erschaffen konnte?«

»Vielleicht haben nicht alle Menschen die Erde verlassen«, sagte Ojkib.

»Vielleicht«, sagte Nafai. »Es ist ein Rätsel. Aber jetzt würde ich diesen dunklen, modrigen, schmutzigen Ort gern wieder verlassen. Draußen muß es schon dämmern, und ich bin erschöpft.«

»Ich hätte auch nichts gegen ein Nickerchen einzuwenden.«

»Wie verabschiede ich mich also? Ich habe nicht die geringste Ahnung, wie ich hier wieder herauskomme.«

»Improvisiere«, sagte Ojkib.

»Ich bin froh, daß ich dich mitgenommen habe«, sagte Nafai trocken. »Du erteilst mir immer hervorragende Ratschläge.«

Es dämmerte bereits, als Elemaks Gruppe die Stelle erreichte, an der die Schlucht zu einer flachen Senke und schließlich zu einem Teil des Sattels der ersten Bergkette wurde. Selbst mit ihren Lampen waren sie in der Dunkelheit nur langsam vorangekommen. Vielleicht gerade wegen der Lampen. Und es half auch nicht, daß Mebbekew und Obring darum zu wetteifern schienen, wer die längsten und derbsten Flüche ausstoßen konnte, wann immer sie ausglitten oder ein Weg ihnen besonders gefährlich erschien oder … na ja, was auch immer.

Zdorab verabscheute es, sich ihr Schimpfen anhören zu müssen. In Wirklichkeit, so wurde ihm nun klar, verabscheute er einfach sie, auch wenn die beiden ausnahmsweise mal die Klappe hielten. Er verabscheute es, wie sie Frauen behandelten. Er verabscheute es, wie sie dachten. Er verabscheute es, wie sie nicht dachten. Er wußte nicht genau, wen von ihnen er mehr verabscheute. Einerseits war Obring von Natur aus dumm und brutal. Er konnte nichts dafür. Es war ein chronischer Zustand, der ihm in die Wiege gelegt worden war. Andererseits war Mebbekew eigentlich sogar ziemlich klug; er hatte sich lediglich dafür entschieden, dumm zu sein. Er schien an Grausamkeiten ebenfalls Vergnügen zu finden. Doch im Unterschied zu Obring waren sie ihm nicht wichtig genug, um bewußt danach zu suchen. Er ergriff einfach die Gelegenheiten, die sich ihm zufällig boten, dumm und grausam zu sein. Wer von ihnen war also abscheulicher? Derjenige, der von Natur aus ekelhaft war, oder der, der ekelhaft sein wollte, aber nicht genug Ehrgeiz hatte, um sich dabei wirklich hervorzutun?

Wie bin ich nur hierher gekommen? fragte Zdorab sich, als er auf einer Bergkette auf der Erde die Morgendämmerung begrüßte, bei der Verfolgung eines Flugwesens, das keine Spur hinterließ und vielleicht ganz woanders war. Warum schlafe ich nicht in einem weichen Sessel in einer Bibliothek in Basilika? Warum nehme ich in Gesellschaft genau jener Art von Männern, die ich in der Zivilisation am meisten gehaßt habe, an einem so anstrengenden Unternehmen teil? Und, noch schlimmer, warum nehme ich Befehle von ihnen entgegen?

Zdorab wußte, daß die meisten anderen ganz ähnlich dachten. Nun ja, sie mochten nicht von weichen Betten in Basilika träumen. Die jüngeren Männer hatten die Stadt nie gesehen — oder irgendeine Stadt. Dennoch waren sie voller Groll, weil sie wußten, daß keine Aussicht bestand, irgend etwas zu erreichen. Wo auch immer diese Flugwesen leben mochten, wahrscheinlich lag der Ort sehr hoch. Außer Reichweite. Und wie sollte diese Gruppe von Männern Elemaks Tochter retten, falls diese Geschöpfe sie wirklich entführt hatten? Was konnten sie mit ihrer bunten Auswahl an landwirtschaftlichen Werkzeugen schon tun? Gebt uns unser kleines Mädchen zurück, ihr Schurken, oder wir legen einen Garten an!

Bei diesem wunderlichen Gedanken mußte Zdorab unwillkürlich lächeln. Doch ausgerechnet in diesem Augenblick erreichte er die höchste Stelle der Steigung und bemerkte, daß Elemak ihn wütend anfunkelte.

»Was gibt es da zu lächeln, Zdorab?«

»Ich war in einer anderen Welt«, sagte Zdorab und zog unterwürfig den Kopf ein. Diese Geste hatte er vor langer Zeit gelernt. Im allgemeinen besänftigte sie den Zorn von Schlägern. »Es tut mir sehr leid.«

»Das braucht es nicht«, sagte Elemak. »Besser jede andere Welt als diese.«

Also verabscheute auch er sie. Als trüge er mit seinen Ränken und Komplotten in Basilika nicht eine gewisse Mitschuld daran.

Doch Zdorab sagte nichts mehr. Statt dessen drehte er sich um und schaute über das Terrain hinweg, das die Dämmerung ihnen enthüllte. Auf dieser Höhe war die Luft merklich kühler, und das Unterholz wuchs nicht ganz so dicht. Ein dünner Nebel hatte sich in dem Tal hinter dem Sattel gebildet, wie ein Fluß, der zwischen den Bäumen verlief. Die nächste Bergkette war zwar schroff, aber von erstaunlicher Schönheit, und dahinter konnte man die Gipfel einiger Berge ausmachen, die so hoch waren, daß sie sogar in diesen Breitengraden mit Schnee bedeckt waren. Während der Jahre, die er in Basilika gewesen war, hatte es mehrmals geschneit, aber nie waren mehr als fünf, sechs Zentimeter gefallen, und der Schnee war stets binnen eines Tages geschmolzen. Doch der Schnee hier oben würde wahrscheinlich nie schmelzen. Was hatte Schedemei gesagt? So neue und hohe Berge, daß es ein Wunder war, daß der Erdmantel ihr Gewicht überhaupt tragen konnte. Elftausend Meter. Die Überseele hatte gesagt, daß es auf Harmonie keine so hohen Berge gab, und seinen Aufzeichnungen zufolge hatte es auch auf der Erde noch nie so hohe Berge gegeben. Sie waren gerade erst entstanden, von einer Meeresplatte hochgeschoben worden, die sich unter einer ehemaligen schmalen Landenge befand, die zwei Kontinente miteinander verband. Nun gab es hier ein Gebirgsmassiv, die höchste Erhebung der Erde, und in ihrem Umkreis traten jedes Klima und jede Geländeform auf. An der Westküste waren die Berge so hoch, daß ihr Regenschatten eine vollkommene Wüste geschaffen hatte. Im Osten hingegen regnete es fast ständig, Tag und Nacht, im Sommer wie im Winter, so daß es dort nur nackten Fels gab, von einigen wenigen widerstandsfähigen Moosen mal abgesehen, die unter einer ständigen Bewölkung leben konnten.

Warum können Schedemei und ich dieses Dorf nicht verlassen und einfach diesen neuen Planeten erkunden? Sie brauchen uns nicht. Wir wollen nicht bei ihnen sein. Unser Sohn und unsere Tochter sind mittlerweile erwachsen und verheiratet. Es wäre schön, sie gelegentlich mal zu besuchen, aber elterliche Fürsorge brauchen sie nicht mehr. Wenn sie Kinder haben, kann ich ihnen ein paar dumme Liedchen vorsingen und sie auf meinen Knien wiegen. Zweimal im Jahr.

Aber der Gedanke an kleine Kinder erinnerte ihn wieder daran, warum sie hier waren. Warum sie die Nacht ohne Schlaf verbracht hatten und in der Dunkelheit eine Schlucht hinaufgestiegen waren. Und nun schaute er über das Tal hinweg und sah im ersten Licht der Dämmerung, daß die Bäume dort vor Leben wimmelten. Flugwesen hüpften in die Luft, flogen eine kurze Strecke und fielen dann wieder zwischen die Blätter zurück. Jedes von ihnen schien bei seinem Flug irgend etwas in den Füßen zu tragen.

»Sie haben Angst vor uns«, sagte Elemak leise.

»Woher willst du das denn wissen?« fragte Mebbekew.