Выбрать главу

»Hat der Junge oben sich verplappert?« wollte der erste wissen.

»Seit langer Zeit ist es dem Propheten nicht mehr gelungen, etwas anderes als den Ruf nach einer Schwester durch unseren Schild dringen zu lassen. Kevin hat den Propheten zuvor niemals sprechen hören, das ist alles.«

»Sollen wir dafür sorgen, daß er niemals wieder etwas hört? Oder ausplaudert?«

»Das wird nicht nötig sein. Er hat mir einen Eid darauf geschworen, und ich habe ihm gesagt, er solle sich versetzen lassen.«

»Einen Eid.« Der Mann zog bei dem Wort eine säuerliche Miene. »Ein Eid ist bloß dahingeplappertes Geschwätz. Der Eid der Klinge ist aufrichtiger.«

»Wirklich? Soll ich daraus etwa schließen, dein eigener Eid sei ebenfalls nichts weiter als ›dahingeplappertes Geschwätz‹? Sollten wir uns dann nicht auch der ›Aufrichtigkeit‹ deines Schweigens vergewissern?« Schwester Margaret hielt seinem finsteren Blick stand, bis der Mann schließlich geknickt den Kopf senkte.

»Nein, Schwester. Mein Eid ist durchaus ernst gemeint.«

Sie nickte. »War sonst noch jemand in der Nähe, der ihn hat schreien hören?«

»Nein, Schwester. Als er anfing, nach der Prälatin zu rufen, haben wir sofort das Gelände abgesucht. Weder ein Dienstbote noch sonst jemand war in der Nähe. Als wir wußten, daß alles in Ordnung ist, habe ich auch an den entlegenen Eingängen Wachen aufgestellt und eine Schwester holen lassen. Er hat noch nie nach der Prälatin gerufen, immer nur nach einer Schwester. Ich dachte, eine Schwester, und nicht ich, sollte entscheiden, ob die Prälatin mitten in der Nacht geweckt werden darf.«

»Sehr gut. Ihr denkt mit.«

»Jetzt, wo Ihr hier seid, Schwester, sollten wir auch nach den anderen sehen.« Sein Gesicht verfinsterte sich erneut. »Um uns zu überzeugen, ob niemand etwas gehört hat.«

Sie nickte. »Und betet, daß Schwertmann Andellmere vorsichtig ist und nicht von einer Mauer stürzt und sich den Hals bricht. Sonst werde ich Euch suchen kommen.« Der Wächter stöhnte genervt auf. »Hört ihr aber, daß er nur ein einziges Wort von dem wiederholt, was er heute nacht mitbekommen hat, dann holt noch vor dem nächsten Atemzug eine Schwester.«

Hinter der Tür, auf halbem Weg im Innengang, blieb sie stehen und tastete den Schutzschild ab. Sie hielt das Buch mit beiden Händen vor die Brust gedrückt, konzentrierte sich und suchte nach der Bresche. Als sie sie gefunden hatte, mußte sie lächeln: eine winzige Delle im Geflecht. Wahrscheinlich hatte er schon seit Jahren daran herumgestochert. Sie schloß die Augen, verwob die Bresche und verschloß sie mit einem Kraftdorn, der ihm einen Strich durch die Rechnung machen würde, sollte er das gleiche noch einmal versuchen. Sein Einfallsreichtum und seine Hartnäckigkeit waren ebenso beeindruckend wie armselig. Andererseits, was hatte er sonst schon groß zu tun?

Im Innern seiner geräumigen Gemächer brannten die Lampen. Eine der Wände war mit Teppichen behangen, und auch der Boden war großzügig mit den bunten, gelb-blauen Teppichen ausgelegt, wie man sie hier in der Gegend kannte. Die Bücherregale waren halb leer. Bücher, die in sie hineingehörten, lagen überall herum, manche auf Sesseln und Sofas, manche mit der aufgeschlagenen Seite auf Kissen am Boden, manche waren gleich neben dem Lieblingssessel des Propheten am kalten Kamin unordentlich gestapelt.

Schwester Margaret trat an den eleganten Schreibtisch aus poliertem Rosenholz. Sie nahm in dem Polstersessel Platz, öffnete das Buch, das auf der Schreibfläche lag, und blätterte darin, bis sie auf eine leere Seite am Ende des Textes stieß. Der Prophet war nirgendwo zu sehen. Vermutlich befand er sich im Garten. Die Doppeltür zum kleinen Garten stand offen und gewährte einem sanften, warmen Lufthauch Einlaß. Sie nahm ein Tintenfaß, eine Feder und einen Sprenkler mit feinem Sand aus der Schreibtischschublade und stellte alles neben das Buch der Prophezeiungen.

Als sie den Kopf hob, stand er im Halbdunkel des Garteneingangs und sah sie an. Er trug eine schwarze Robe und hatte die Kapuze übergezogen. Reglos stand er da, die Hände jeweils in den anderen Ärmel geschoben. Er füllte die Tür nicht allein mit seiner Größe aus, sondern auch mit seiner Präsenz.

Umständlich zog sie den Korken aus dem Tintenfaß. »Guten Abend, Nathan.«

Mit drei schnellen, energischen Schritten trat er aus dem Schatten in den Schein der Lampe, schob die schwarze Kapuze zurück und legte damit den vollen Schöpf langer, glatter weißer Haare frei, der auf die breiten Schultern fiel. Der obere Rand des Metallrings war unter seinem Gewand gerade noch zu erkennen. Die Muskeln seines kräftigen, sauber rasierten Kinns spannten sich. Seine tiefen, dunklen, azurblauen Augen waren unter weißen Lidern verborgen. Auf derbe Weise sah er gut aus, dabei war er der älteste Mann, den sie je kennengelernt hatte.

Und er war ziemlich verrückt. Oder er war sehr gerissen und machte allen nur vor, er sei verrückt. Sie wußte nicht mit Sicherheit, was der Wahrheit entsprach. Niemand wußte das.

Wie auch immer, er war vermutlich der gefährlichste lebende Mann.

»Wo ist die Prälatin?« fragte er mit tiefer, bedrohlicher Stimme.

Sie nahm die Feder zur Hand. »Es ist mitten in der Nacht, Nathan. Wir werden die Prälatin nicht wecken, nur weil du einen Wutanfall hast und nach ihr verlangst. Jede Schwester ist in der Lage, eine Prophezeiung zu notieren. Warum setzt du dich nicht, damit wir anfangen können?«

Er trat an den Schreibtisch, ihr gegenüber, und ragte über ihr auf. »Fordert mich nicht heraus, Schwester Margaret. Es ist wichtig.«

Sie hob den Kopf und sah ihn wütend an. »Fordere lieber du mich nicht heraus, Nathan. Muß ich dich daran erinnern, daß du verlieren wirst? Also, wo du mich jetzt schon mitten in der Nacht aus dem Bett geholt hast, bringen wir es hinter uns, damit ich wenigstens noch einen Teil meiner Nachtruhe retten kann.«

»Ich habe nach der Prälatin gefragt. Es ist wichtig.«

»Nathan, wir müssen noch immer jene Prophezeiungen entschlüsseln, die du uns vor Jahren gegeben hast. Es kann unmöglich einen Unterschied machen, wenn du sie mir mitteilst, und sie liest sie morgen früh — oder nächste Woche oder auch erst nächstes Jahr, was das betrifft.«

»Ich habe keine Prophezeiung zu machen.«

Ihr Zorn schwoll an. »Du hast mich aus dem Bett geholt, weil du Gesellschaft haben wolltest?«

Ein breites Lächeln huschte über seine Lippen. »Hättet Ihr etwas dagegen? Die Nacht ist wunderschön. Ihr seid eine recht ansehnliche Frau, wenn auch ein wenig überspannt.« Er legte den Kopf schief. »Nein? Nun, da Ihr einmal hier seid und unbedingt eine Prophezeiung haben wollt, möchtet Ihr vielleicht, daß ich Euch von Eurem Tod berichte?«

»Der Schöpfer wird mich zu sich rufen, wenn es Ihm gefällt. Das überlasse ich ganz Ihm.«

Er nickte und starrte über sie hinweg. »Schwester Margaret, würdet Ihr mir eine Frau schicken lassen? Ich fühle mich einsam in letzter Zeit.«

»Es gehört nicht zu den Aufgaben der Schwestern, dir Huren zu besorgen.«

»Aber die Schwestern haben sich auch in der Vergangenheit um Kurtisanen für mich gekümmert, wenn ich Prophezeiungen abgegeben habe.«

Sie legte die Feder mit Bedacht auf den Schreibtisch. »Und die letzte ist verschwunden, bevor wir mit ihr haben sprechen können. Sie ist halbverrückt und halbnackt geflohen. Wie sie an den Wachen vorbeigekommen ist, wissen wir bis heute nicht. Du hattest versprochen, ihr keine Prophezeiungen zu machen. Versprochen, Nathan. Sie hatte deine Worte bereits wiederholt, bevor wir sie finden konnten. Es hat sich rumgesprochen wie ein Lauffeuer. Einen Bürgerkrieg ausgelöst. Fast sechzigtausend Menschen mußten wegen der Worte sterben, die du dieser jungen Frau verraten hast.«

Er runzelte sorgenvoll die Stirn. »Tatsächlich? Davon habe ich gar nichts gewußt.«

Sie holte tief Luft, um ihren Zorn im Zaum zu halten, und widersprach ruhig: »Nathan, ich selbst habe es dir schon dreimal erzählt.«

Er schlug die traurigen Augen nieder. »Das tut mir leid, Margaret.«