— Ты о чём? — Рон уставился на неё. — Что значит «сдать кровь»?
— Ну, знаешь, когда кто-то потерял слишком много крови, можно использовать чужую, чтобы заменить её, — терпеливо объяснила Гермиона. — В больницах постоянно это делают.
— Значит… — Рон в ужасе посмотрел на Гарри, словно желая убедиться, что Гермиона его не разыгрывает. — …они заставляют её пить? Как…
— Не говори глупостей, — Гермиона, закатив глаза, встряхнула волосами. — Её вводят в вену.
— Мерлин! — Рон выглядел больным. — Хорошо, что я не магл.
— О, ради бога, — нетерпеливо бросила Гермиона, — всё не так уж плохо. В любом случае, заклинание Tribua действует по тому же принципу, понимаете? Только доноры отдают частичку своей магии.
Рон покачал головой.
— Не только магии, но и души, — последнее слово он произнёс с некоторым трепетом. — Им пришлось обменять часть своих душ на душу Джинни.
— Да ладно тебе, — фыркнула Гермиона. — Не похоже, что смерть — это человек, с которым можно торговаться. Это просто сказка.
Гарри вспомнил «Сказки барда Биддла». Там была история о встрече со Смертью. Но, как сказала Гермиона, это была всего лишь сказка, пусть даже волшебная.
— В любом случае, маглы постоянно возвращают людей из состояния клинической смерти, — серьёзно продолжала Гермиона. — Вот почему они учатся делать искусственное дыхание. Мама купила мне несколько книг об этом. И мы смотрели документальный фильм. Говорят, что у людей бывают всевозможные странные видения, когда они находятся на грани смерти. Так что, очевидно, у профессора Снейпа было что-то подобное.
— Ты что, серьёзно? — недоверчиво усмехнулся Рон. — Билл говорил, что это заклинание не использовалось в Британии уже пятьдесят лет, а ты хочешь сказать, что маглы каким-то образом научились этому?
— Конечно, они не используют заклинания, — презрительно ответила Гермиона.
Гарри не обращал на них внимания, когда они начали спорить о магловской медицине и заклинаниях.
— На пару слов, Гарри! — рыкнул вернувшийся на кухню Снейп. Гадая, что он успел сделать не так за последние тридцать секунд, Гарри последовал за ним в комнату.
Снейп с лёгким щелчком закрыл дверь и сел в кресло.
— Сегодня я должен быть в Хогвартсе. Хотя, по словам директора, я могу задержаться на пару дней, — сказал он, скривившись, — но, честно говоря, мне бы не хотелось и дальше навязываться Уизли. Поэтому я решил, что вернусь в школу и останусь там до открытия.
Желудок Гарри сжался, и лёгкий обед, который он съел, внезапно показался слишком плотным. Гарри прислонился к закрытой двери и обхватил себя руками.
— Прекрати, — тихо велел Снейп.
— Что прекратить? — Гарри не был уверен, что сможет справиться со своим срывом, а сердце уже ускорялось вместе с дыханием. Тут он вспомнил, что утром вышел на кухню, не приняв зелье.
Это явно пришло в голову и Снейпу; он пристально посмотрел в лицо Гарри.
— Это не уловка, чтобы бросить тебя, Гарри, — Снейп заговорил голосом Сказочника. — Я просто хотел узнать, предпочитаешь ли ты сегодня вечером остаться здесь или присоединишься ко мне в Хогвартсе? Директор уверил, что защита уже достаточно надёжна, — он махнул рукой на кресло напротив. — Сядь, пожалуйста.
Гарри нерешительно сел.
— Я… я не знаю, что со мной не так. Это так глупо. — Он наклонился вперёд и обхватил голову руками. — Наверное, я схожу с ума.
— Акцио зелье!
Гарри услышал шорох и тихий шлепок флакона о ладонь. Кресло сдвинулось, и Гарри почувствовал, что Снейп сел почти рядом с ним, пробормотал заклинание, и два кресла превратились в диван, так что они действительно оказались рядом друг с другом. Затем Гарри ощутил, как чья-то рука обняла его за плечи, заставляя выпрямиться. Гарри так и сделал, повернувшись и встретившись взглядом с опекуном.
— Твои тревоги вполне понятны, — тихо сказал Снейп. Он помедлил, скривив губы, как будто ему не нравилось то, что он хотел сказать. — Когда мы вернёмся в школу, я хочу, чтобы ты хотя бы попытался поговорить с Люпином. Он прошёл обучение как целитель разума. Кроме того, я настаиваю, чтобы ты посещал группу профессора Бербидж.
Люпин представился миссис Кук школьным психологом, внезапно вспомнил Гарри. Должно быть, это что-то вроде социального работника у магов. Вот почему Люпин постоянно задавал все эти неприятные вопросы. Ни за что на свете Гарри не станет с ним разговаривать. Что касается бесед в группе, то об этом не может быть и речи. Не успеет Гарри и глазом моргнуть, как всё окажется в «Пророке».
Снейп нетерпеливо встряхнул пузырёк.
— Ты действительно думаешь, что я псих? — ощетинился Гарри и возмущённо фыркнул. — Это заставит меня выболтать всё, что ты хочешь знать!
— Я обещаю, что это всего лишь медленный яд. — Уголки рта Снейпа приподнялись в едва заметной усмешке.
Опекун не нарушил ни одного своего обещания, а зелье, которое он держал в руках, выглядело в точности как то, что Гарри принимал каждое утро с той ночи. Он решил, что вряд ли в него добавлено что-нибудь ещё, поэтому взял пузырёк и без дальнейших протестов проглотил содержимое.
Гарри расслабился, когда зелье замедлило сердцебиение и успокоило желудок, и криво усмехнулся их персональной шутке. Он надеялся, что Снейп пока оставит в стороне идею присоединиться к группе Бербидж и беседу с Люпином. Учитывая, как зельевару, кажется, тот не нравился, Гарри удивился, услышав, что Снейп призывает его довериться Люпину.
Снейп убрал руку с плеча Гарри и откинулся на спинку дивана.
— Итак, мы можем закончить этот разговор без дальнейших инцидентов? — устало спросил он.
— Э-э, да, сэр, — пробормотал Гарри, чувствуя себя обескураженным и одновременно стыдясь своей недавней вспышки. А ещё он понял, что ему было очень приятно, когда профессор обнимал его за плечи. Лишившись поддержки, он опять сгорбился, обхватив себя руками, словно замёрз.
Снейп опустил веки, и Гарри подумал, не заснёт ли он, однако через мгновение он снова открыл глаза.
— Между прочим, я не думаю, что ты «псих». Просто переутомлён и подавлен. Это пройдёт.
Ха, подумал Гарри, как будто он что-то об этом знает. Но тут же вспомнил длинный шрам на руке Снейпа.
— Так… э-э… ты возвращаешься в Хогвартс? — неловко спросил Гарри.
— Да, и думаю взять тебя с собой, но хочу прежде узнать, что бы ты предпочёл — остаться здесь до начала занятий или уехать в Хогвартс сегодня? — так же неловко спросил Снейп. — Судя по всему, школа откроется в ближайшие дни. По словам директора, вопрос безопасности уже решён.
Он спрашивал Гарри? Это был хороший способ избежать разговоров с Роном и Гермионой, к тому же находиться вдали от Снейпа было почему-то… страшновато. Но он не собирался этого признавать.
— Мне всё равно, — пробормотал Гарри, пожимая плечами.
Снейп, прищурившись, наблюдал за ним.
— В таком случае я отправлю тебя в Хогвартс после ужина, хорошо?
Опять эти вопросы. Почему бы ему просто не сказать Гарри, что ему надо сделать, и покончить с этим? Не зная, как правильно ответить, мальчик осторожно кивнул.
— А до тех пор с тобой всё будет в порядке?
— Да, сэр.
Ещё более пристальный взгляд, как будто этот человек собирался забраться ему в голову. Гарри осенило.
— А почему бы нам не отправиться через камин из Паучьего тупика? — спросил он.
Снейп слегка улыбнулся.
— Я предпочитаю прятать свой дом как от маглов, так и от волшебников.
— О…
Это имело смысл, если ты параноидальный профессор зелий, предположил Гарри. Или… может быть, Снейп стыдился своего происхождения? Возможно, ему не хотелось, чтобы все узнали, что он не чистокровный волшебник.
— Профессор Дамблдор был непреклонен в своём желании видеть меня немедленно. — Профессор устало поднялся. — Увидимся позже, — сказал он, взяв свою трость и сумку.
— Значит… э-э… ты вернёшься за мной? — спросил Гарри, просто чтобы уточнить. — Сегодня вечером? После ужина?