244. Затем, встав со своего сидения, покрыв одно плечо одеждой, царь взял в левую руку золотой сосуд, брызнул водой на колесо правой рукой и сказал: “Пусть любезное колесо-сокровище вращается, пусть любезное колесо-сокровище завоёвывает!”. Колесо повернуло на восток, и царь Махасудассана последовал за ним вместе со своей четырёхчастной армией. И в какой бы стране колесо ни остановилось, царь вместе с армией высаживался там. Комментарий И те цари, которые встречали его на востоке, приходили и говорили: “Добро пожаловать, о великий царь! Мы ваши, о великий царь! Управляйте нами, о великий царь!”. Комментарий И царь Махасудассана говорил: “Не лишайте жизни, не берите того, что не дано, не совершайте сексуальных проступков, не лгите, не пейте крепких напитков, будьте умеренны в еде”. Комментарий И те, кто встречали его на востоке, становились его подданными. Погрузившись в восточное море, Ананда, колесо всплыло и повернуло на юг… погрузившись в южное море колесо всплыло и повернуло на запад … погрузившись в западное море колесо всплыло и повернуло на сервер и царь Махасудассана последовал за ним вместе со своей четырёхчастной армией. И в какой бы стране колесо ни остановилось, царь вместе с армией высаживался там. И те цари, которые встречали его на севере, приходили и говорили: “Добро пожаловать, о великий царь! Мы ваши, о великий царь! Управляйте нами, о великий царь!”. И царь говорил: “Не лишайте жизни, не берите того, что не дано, не совершайте сексуальных проступков, не лгите, не пейте крепких напитков, будьте умеренны в еде”. И те, кто встречали его на севере, становились его подданными.
245. Затем колесо-сокровище, завоевав земли от моря до моря, вернулось в царскую столицу Кусавати и остановилось перед царским дворцом, словно для того, чтобы украсить царский дворец. Так, Ананда, колесо-сокровище явилось царю Махасудассане.
Слон-сокровище
246. Затем слон-сокровище явился царю Махасудассане, чисто белого цвета, с семерной силой, с чудесной способностью путешествовать по воздуху, царский слон по имени Упосатха. Увидев его, царь подумал: “Какой чудесный ездовой слон, если бы им можно было управлять!”. И этот слон-сокровище подчинился ему, подобно безупречно воспитанному животному, которого дрессировали долгое время. Однажды царь, чтобы испытать его, сел на слона-сокровище едва забрезжил рассвет, и повёл его от моря до моря, возвращаясь в Кусавати к завтраку. Так, Ананда, слон-сокровище явился царю Махасудассане.
Конь-сокровище
247. Затем, Ананда, конь-сокровище явился царю Махасудассане, с головой ворона, с чёрной гривой, с чудесной способностью путешествовать по воздуху, царский жеребец по имени Валахака. И царь подумал: “Какой чудесный конь, если бы им можно было управлять!”. И этот конь-сокровище подчинился ему, подобно безупречно воспитанному животному, которого дрессировали долгое время. Однажды царь, чтобы испытать его, сел на коня-сокровище едва забрезжил рассвет, и повёл его от моря до моря, возвращаясь в Кусавати к завтраку. Так, Ананда, конь-сокровище явился царю Махасудассане.
Драгоценный камень - сокровище
248. Затем, Ананда, драгоценный камень - сокровище явился царю Махасудассане. Это был берилл, чистый, превосходный, тщательно вырезанный, с восемью гранями, ясный, яркий, без трещин, великолепный во всех отношениях. Сияние от этого драгоценного камня - сокровища распространялось на целую йоджану вокруг. Однажды, Ананда, царь Махасудассана, чтобы испытать его, отправился со своей четырёхчастной армией на ночные маневры тёмной ночью, закрепив драгоценный камень - сокровище на верхушке своего штандарта. И все, кто жили в деревнях вокруг, занялись своими повседневными делами, подумав, что это дневной свет. Так драгоценный камень - сокровище явился царю Махасудассане.
Женщина-сокровище
249. Затем женщина-сокровище явилась царю Махасудассане, очаровательная, приятная взгляду, обворожительная, с кожей лица, подобной лотосу, не очень высокая и не очень низкая, не очень худая и не очень полная, не очень тёмная и не очень светлая, сверхчеловеческой, божественной красоты. Кожа женщины-сокровища при прикосновении была подобна хлопку или шёлку, и её руки были прохладными, когда было жарко, и тёплыми, когда было холодно. Её тело благоухало ароматом сандалового дерева, а ее губы - (ароматом) лотоса. Эта женщина-сокровище явилась перед царём и затем исчезла, и она была всегда готова доставить ему удовольствие, и речь её была приятна. И эта женщина-сокровище не была неверна царю Махасудассане даже в мыслях, не говоря уже о поступках. Так, Ананда, женщина-сокровище явилась царю Махасудассане.