«И после этого ты, о глупец, всё еще говоришь мне после совершенного чуда «Почтенный, Вы не совершили ни одного чуда»? Посмотри, глупец, как ты виноват.» И, услышав эти мои слова, Сунаккхатта оставил Дхамму и дисциплину подобно человеку, приговорённому к аду.
11. Однажды, Бхаггава, я остановился в Весали, в огромном лесу, в зале с остроконечной крышей. И в то время в Весали жил нагой аскет по имени Каларамуттхака, который был очень известен в столице народа Ваджи и имел огромные доходы. Он принял семь правил практики: «Всю мою жизнь я буду нагим аскетом и не буду надевать никакой одежды; всю мою жизнь я буду хранить целомудрие и воздерживаться от сексуальных отношений; всю мою жизнь я буду пить крепкие напитки и мясо и буду воздерживаться от вареного риса и кислого молока; всю мою жизнь я никогда не выйду за пределы [территории, ограниченной] надгробием Удена на востоке Весали, надгробием Готамака на юге, надгробием Саттамба на западе, и надгробием Бахупутта на севере». И, приняв эти семь правил, он приобрел огромную известность и высокие доходы в столице народа Ваджи.
12. Сунаккхатта пришел к Каларамуттхаке и задал ему вопрос. Каларамуттхака не смог ответить этот вопрос. Будучи неспособен ответить на вопрос он рассердился, впал в бешенство и стал раздражительным. А Сунаккхатта подумал: «Я, должно быть, стал причиной совершения этим отшельником-Арахантом отшельнического нарушения. Я не хочу, чтобы что-то принесло мне вред и страдание на долгое время!»
13. Тогда Сунаккхатта пришел ко мне, поприветствовал меня и сел в стороне. Я сказал ему: «И ты, глупец, считаешь себя отшельником и последователем Сакья?»
«Почтенный, почему вы сказали мне: “И ты, глупец, считаешь себя отшельником и последователем Сакья”?
«Сунаккхатта, не ты ли ходил к Каларамуттхаке и придя задал ему вопрос. И на вопрос тот Каларамуттхака не смог тебе ответить. Будучи неспособен ответить на вопрос он рассердился, впал в бешенство и стал раздражительным. Не ты ли подумал: «Я, должно быть, оскорбил этого истинного отшельника Араханта. Я не хочу, чтобы со мной случилось несчастье и мне был причинен вред!»?
«Да, почтенный. Почтенный завидует Арахантству других?»
«Я не завидую Арахантству других, глупец. Это лишь в тебе возникло такое порочное представление. Отбрось его, чтобы не привело оно тебя к страданиям и не принесло вред на долгое время! Этот нагой аскет Каларамуттака, которого ты считаешь истинным Арахантом, будет вскоре жить одетым и женатым, питаясь вареным рисом и кислым молоком. Он выйдет за пределы всех надгробий Весали и умрет, полностью потеряв свою репутацию.
И вот, Бхаггава, нагой аскет Каларамуттака начал жить одетым и женатым, питаясь вареным рисом и кислым молоком, вышел за пределы всех надгробий Весали и умер, полностью потеряв свою репутацию.”
14. «Затем, о Бхаггава, Сунаккхатта узнал, что нагой аскет Каларамуттака начал жить одетым и женатым, питаясь вареным рисом и кислым молоком, вышел за пределы всех надгробий Весали и умер, полностью потеряв свою репутацию. И вот, о Бхаггава, Сунаккхатта пришёл ко мне, придя и поклонившись он сел в стороне. И я сказал: «И что ты думаешь об этом, Сунаккхатта? Произошло ли с Каларамуттакой то, что я предсказал тебе о нём, или нет?”
“Почтенный, с аскетом Каларамуттакой произошло именно то, что вы предсказали, а не иначе.”
“Как ты думаешь, Сунаккхата, раз всё так случилось, произошло ли чудо или нет?”
“Почтенный, действительно, раз всё так случилось, чудо произошло и никак иначе.”
«И после этого ты, о глупец, всё еще говоришь мне после совершенного чуда: «Почтенный, Вы не совершили ни одного чуда».
Посмотри, глупец, как ты виноват.» И при этих словах, Сунаккхатта оставил Дхамму и обучение, подобно человеку, приговорённому к аду.
15. «Однажды, Бхаггава, я жил в Весали в большом лесу в зале с остроконечной крышей. И в то время в Весали жил нагой аскет по имени Патикапутта, который был очень известен в столице народа Ваджи и имел огромные доходы. И на собрании в Весали он сделал следующее заявление: «Отшельник Готама претендует на то, что он мудрый человек, и я тоже претендую на это. Правильно, когда мудрый человек показывает это, совершая чудеса. Если отшельник Готама согласится встретиться со мной, то и я соглашусь. Затем мы оба совершим чудеса. Если отшельник Готама совершит одно чудо, то я совершу два. Если он совершит два, то я четыре. А если он четыре, то я восемь. Сколько бы чудес ни совершил отшельник Готама, я совершу в два раза больше!»
16. «И вот Сунаккхатта пришел ко мне, поприветствовал меня и сел в стороне. И сидя в стороне, о Бхаггава, Сунаккхата сказал мне: «В Весали живёт нагой аскет по имени Патикапутта, который очень известен в столице народа Ваджи и имеет огромные доходы. И на собрании в Весали он сделал следующее заявление: «Отшельник Готама претендует на то, что он мудрый человек, и я тоже претендую на это. Правильно, когда мудрый человек показывает это, совершая чудеса. Если отшельник Готама согласится встретиться со мной, то и я соглашусь. Затем мы оба совершим чудеса, Если отшельник Готама совершит одно чудо, то я совершу два. Если он совершит два, то я четыре. А если он четыре, то я восемь. Сколько бы чудес ни совершил отшельник Готама, я совершу в два раза больше!»