- Хороший ты парень, Джин. Хоть по тебе не прошлась война, но ты понимаешь.
И тут, что-то торкнуло меня. Такая тоска была в словах этого обычно спокойного, даже немного равнодушного японца. Подошел и положил руку ему на плечо.
- Оно-сан, будет для вашего отца песня. Там в подарке пригласительные билеты на концерт. Приходите. В ответ странный взгляд, потом молчаливый кивок и неожиданный поклон как равному.
...
Концерт объединенных групп 'Банда' и 'Корона' в Осака, Япония.
Концерт заканчивается. А я все чиркаю текст песни. Все же поэтический перевод с русского на японский, дело нелегкое. Нагружать девчонок не хотелось. Да и не их эта тема. Ну вот. Что-то более-менее приличное получилось. Как раз зовут на сцену. Обычно последняя песня концерта идет по заказу зала. Но, сегодня будет немного иначе. Беру гитару, пошел. Подошел к микрофону, поднял руку, немного подождал, пока зал утихнет.
- Вот и подошел к концу наш концерт. Мы старались доставить вам удовольствие от хорошей музыки. Остался один номер. Обычно это песня по заказу. Но, сегодня будет немного иначе.
- Не первый раз мы у вас в гостях. У нас появились хорошие друзья в вашей стране. Вот у одного из них вчера был день рождения. Но не только. В этот день, много лет назад, в последние дни той войны погиб его отец. И я хотел бы не только подарить подарок моему другу, но и почтить память его отца.
- Эта песня мой подарок тебе друг.
Я по совести указу
Записался в камикадзе.
С полной бомбовой загрузкой лечу.
В баках топлива - до цели,
Ну а цель, она в прицеле,
И я взять её сегодня хочу.
Еще ранее, я нашел взглядом Оно Коске. И сейчас пел именно ему. Я понимал, что, скорее всего, завтра меня не будет топтать только ленивый. Дома СМИ закатят скандал. Тут Цзы рассказала, что Мина вышла на сцену в шапке в виде горы Фудзи с нашивкой в виде лучей заходящего солнца, которые у корейцев часто интерпретируются как флаг 'восходящего солнца' имперской армии Японии. И тот факт, что Мина вообще-то японка не остановил скандал.
А тут я многим на мозоль наступил. Но есть ведь и другие, кому, как в старом фильме моего мира, 'за державу обидно'. Поэтому:
Есть резон дойти до цели,
Той, которая в прицеле,
Потому что остальным надо жить!
Закончил песню, поклонился, и, не ожидая реакции зала, повернулся и ушел со сцены.
А через день кто-то принес и оставил для меня папку с документами. В папке были юридически оформленные авторские права на голоэкраны с произвольным перемещением.
Но, к этому времени в СМИ раскручивалась пружина скандала. В Японии, что меня удивило, особой реакции не было. Немного поругали, в основном, что полез не в свое дело, немного похвалили, за преданность другу. Да и песня понравилась. Многие писали, что эта песня была бы идеальной главной темой недавно вышедшего фильма о летчиках той войны.
А вот в Корее вопель был страшный. У меня даже сложилось впечатление, что это все готовили заранее. Конечно основной тон задавала 'Чосон Ильбо'. Впрочем они и раньше меня не особо жаловали. Оживились крайне правые, особенно 'Партия патриотов Кореи'. Эти только, что линчевать меня не предлагали.
Выборочно. Тексты из прессы.
Корея
Чосон ильбо
Это неслыханно. Какой-то корейский айдол открыто восхваляет жестоких оккупантов. Может он забыл, о стране агрессоре? Можно было бы посчитать это глупостью необразованного юнца, но такие выходки прощать нельзя. Что дальше? Японцы развивали нашу промышленность, внедряли начальное образование. Что еще? А ведь сейчас все чаще стали появляться такие публикации. Вот и первая яркая жертва такого отношения к нашей истории. Как можно забыть о героически погибших борцах с японской оккупацией. Вот о ком надо писать песни. Но Джин давно был замечен своим непатриотичным поведение. Большинство композиций на иностранных языках, выступления, по большей части, тоже за рубежом. Мы недостойны слушать его музыку?
На корейской сцене не место таким личностям!
Да и надо присмотреться к тем, кто выступал с ним. Они не могли не видеть кем является их лидер.
Мэиль синбо