Элери встречает нас и обнимает.
— Мы поедим на кухне, — говорит она с улыбкой. — Гейб и Люк на встрече с управляющим имением. Они забрали с собой Мэтта. — Она лучезарно смотрит на Эрика. — Надеюсь, вы не против.
Я замечаю легкое раздражение в его выражении лица, но оно быстро исчезает.
После обеда, во время которого все были в основном заняты детьми, мы идем в гостиную, чтобы выпить кофе, а Рози ведет Бекку и остальную группу наверх в игровую комнату.
Элери усаживает Эрика на диван между собой и мной и начинает болтать. Я должна отдать ей должное, она изо всех сил пытается заставить нас понравиться друг другу.
— Кэтрин любит садоводство. Тебе нравится садоводство, Эрик? — Она поворачивается и хлопает в его сторону ресницами.
— Терпеть не могу садоводство, — ворчит он. — Я городской парень. Всегда жил в квартирах.
— Какую музыку ты слушаешь? — пытается она снова.
Он признается, что любит танцевальную электронную музыку. Я ловлю выражение отвращения на лице Элери и хихикаю про себя. Она поет соул. Мы обе любили этот стиль в подростковом возрасте и никогда не увлекались электроникой. Надеюсь, она понимает, что, черт возьми, Эрик вряд ли попадет в поле моего самого дальнего радара.
Его бледно-голубые глаза начинают вызывать у меня мурашки по коже.
Я тайком проверяю время. Может быть, я могу сослаться, что мне нужно вернуться домой и работать? Я всю неделю пренебрегала своими клиентами...
Внезапно дверь распахивается, и в комнату врывается Рози.
— Извините, — задыхается она, — но мне нужна ваша помощь. Дети играли в прятки, но мы нигде не можем найти Бена и Бекку.
Я прижимаю руки к груди, дыхание прерывается. Я говорю себе, что мне не о чем беспокоиться. Раньше они прятались, у них это хорошо получается, но мы всегда их находили.
— Они не могли уйти далеко. — Элери ставит чашку с кофе. — Я знаю, что это большой дом, но они все равно где-то внутри.
Мы поднимаемся на ноги и готовы приступить к поискам. В это время появляются Люк и Гейб со своим старшим сыном Мэттом, и мы рассказываем им о том, что произошло.
— Я полагаю, они спрятались в одной из кладовых, — усмехается Люк. — Маленькие детишки.
Эрик потирает руки.
— Давайте разделимся, и каждый проверит свою часть дома. Мы можем встретиться здесь, если кто-нибудь из нас их найдет.
— Похоже на план, — говорю я.
Я ищу вот уже кажется бесконечность, пробегая множество комнат, выкрикивая имена детей, что теряю счет помещениям. В конце концов, оказываюсь в картинной галерее на первом этаже западного крыла. Останавливаюсь, мое дыхание прерывистое.
Я слышу эхо голосов других детей, кричащих Бену и Бекке.
К этому времени они должны были быть найдены.
Страх сжимает мое сердце.
Что-то определенно не так.
Я натыкаюсь на Элери, Гейба и Люка, когда выхожу из комнаты.
— Я бы хотела, чтобы Тоби был здесь, он бы их в мгновение ока унюхал. — Мой голос дрожит.
Время идет, а мы продолжаем искать.
Где они, черт возьми?
Затем к нам подбегает Рози.
— Эрика нет!
Мы спрашиваем ее, что она имеет в виду, и она говорит, что его машина исчезла со двора.
— Может, он разъезжает по территории в поисках их? — предлагает Элери.
— Я пойду и посмотрю, — говорит Гейб. Сохраняй спокойствие и продолжай делать — его настоящий девиз.
— Я пойду с тобой, — твердо говорит ему Люк.
Мы с Элери сидим и ждем, кажется, несколько часов. Она пытается сохранить во мне позитив.
— Мы их найдем, — говорит она, сжимая мои пальцы.
Внезапно в холле снаружи раздаются шаги.
Мое сердце колотится в груди.
Дверь распахивается.
Гейб и Люк шагают по комнате.
— Детей нет. И Эрика тоже нет. — Люк рывком проводит рукой по волосам. — Мы даже коттеджи проверили. Там никого, кроме твоей собаки.
Холодная дрожь пробегает по моей спине.
— Как вы думаете, Эрик нашел их и куда-то увез? — Я произношу слова, которые крутились у меня в голове с тех пор, как он исчез.
— Я не могу придумать другого объяснения. — Лицо Гейба побледнело.
Я беру свой телефон.
Пока набираю номер Дэниела, у меня перехватывает горло от рыдания.
— Тебе нужно вернуться домой.
Мои пальцы дрожат.
ГЛАВА 23
Дэниел
— Тебе нужно вернуться домой, — говорит Кэтрин.
Я в замешательстве.
— Где ты?
— В Олдридже.
— Что ты там делаешь?
Сквозь душераздирающие рыдания она рассказывает, что вернулась в Нортгемптоншир поздно утром… чтобы сделать мне сюрприз… а затем, о произошедшем после.
Я слушаю, и холодные капли пота стекают по моему позвоночнику.
Сохраняй спокойствие, Дэниел. Без паники.
Каждый мускул моего тела напрягается от страха.
— Я выезжаю. — Делаю паузу, пытаясь придумать что-нибудь, чтобы утешить. — Постарайся не волноваться.
Глеб выгибает бровь и бросает на меня один из своих сосредоточенных взглядов.
Он не произносит ни слова.
Боже, неужели он причастен к этой ходячей катастрофе?
Сжимаю руки в кулаки.
Я убью его нахуй...
Хватаю телефон, который дал мне Эрик.
Первым делом набираю его…
— Ну же, Эрик… возьми трубку.
Я уже думаю, что звонок переадресуется на голосовую почту, как Эрик отвечает.
— Дэниел, — говорит он будничным тоном.
— Бен и Бекка с тобой? — Мое сердце стучит в груди.
— Да, они в целости и сохранности. Со мной.
— Что, черт возьми, происходит? — рявкаю я, от ярости в уголках моего рта проступает слюна.
— Я хочу, чтобы ты перевел миллион фунтов на мой банковский счет. Иначе я отдам твоего сына и девчонку мафии.
— Боже всемогущий, Эрик… — я реально рычу.
Какой еще ебанутый мудак может забрать двух невинных детей…
— Я хочу поговорить со своим сыном, — говорю ему с фальшивым спокойствием.
— Я включу громкую связь. Не задавай ему вопросы о месте, где я их держу, иначе прерву разговор.
— Просто дай ему трубку. — Мне так хочется ткнуть пальцем Эрику в лицо.
— Папочка. — Звук тихого голоса Бена сводит меня с ума. — Эрик пообещал мне новую игру, если я предложу всем поиграть в прятки. Он сказал, что найдет меня за шторами в библиотеке Гейба, вот там я и спрятался.
— Я не ожидал, что девчонка будет с ним, — встревает Эрик.
— Бекка не перестает плакать, — жалобно говорит Бен.