Выбрать главу

Элери встречает нас и обнимает.

— Мы поедим на кухне, — говорит она с улыбкой. — Гейб и Люк на встрече с управляющим имением. Они забрали с собой Мэтта. — Она лучезарно смотрит на Эрика. — Надеюсь, вы не против.

Я замечаю легкое раздражение в его выражении лица, но оно быстро исчезает.

После обеда, во время которого все были в основном заняты детьми, мы идем в гостиную, чтобы выпить кофе, а Рози ведет Бекку и остальную группу наверх в игровую комнату.

Элери усаживает Эрика на диван между собой и мной и начинает болтать. Я должна отдать ей должное, она изо всех сил пытается заставить нас понравиться друг другу.

— Кэтрин любит садоводство. Тебе нравится садоводство, Эрик? — Она поворачивается и хлопает в его сторону ресницами.

— Терпеть не могу садоводство, — ворчит он. — Я городской парень. Всегда жил в квартирах.

— Какую музыку ты слушаешь? — пытается она снова.

Он признается, что любит танцевальную электронную музыку. Я ловлю выражение отвращения на лице Элери и хихикаю про себя. Она поет соул. Мы обе любили этот стиль в подростковом возрасте и никогда не увлекались электроникой. Надеюсь, она понимает, что, черт возьми, Эрик вряд ли попадет в поле моего самого дальнего радара.

Его бледно-голубые глаза начинают вызывать у меня мурашки по коже.

Я тайком проверяю время. Может быть, я могу сослаться, что мне нужно вернуться домой и работать? Я всю неделю пренебрегала своими клиентами...

Внезапно дверь распахивается, и в комнату врывается Рози.

— Извините, — задыхается она, — но мне нужна ваша помощь. Дети играли в прятки, но мы нигде не можем найти Бена и Бекку.

Я прижимаю руки к груди, дыхание прерывается. Я говорю себе, что мне не о чем беспокоиться. Раньше они прятались, у них это хорошо получается, но мы всегда их находили.

— Они не могли уйти далеко. — Элери ставит чашку с кофе. — Я знаю, что это большой дом, но они все равно где-то внутри.

Мы поднимаемся на ноги и готовы приступить к поискам. В это время появляются Люк и Гейб со своим старшим сыном Мэттом, и мы рассказываем им о том, что произошло.

— Я полагаю, они спрятались в одной из кладовых, — усмехается Люк. — Маленькие детишки.

Эрик потирает руки.

— Давайте разделимся, и каждый проверит свою часть дома. Мы можем встретиться здесь, если кто-нибудь из нас их найдет.

— Похоже на план, — говорю я.

Я ищу вот уже кажется бесконечность, пробегая множество комнат, выкрикивая имена детей, что теряю счет помещениям. В конце концов, оказываюсь в картинной галерее на первом этаже западного крыла. Останавливаюсь, мое дыхание прерывистое.

Я слышу эхо голосов других детей, кричащих Бену и Бекке.

К этому времени они должны были быть найдены.

Страх сжимает мое сердце.

Что-то определенно не так.

Я натыкаюсь на Элери, Гейба и Люка, когда выхожу из комнаты.

— Я бы хотела, чтобы Тоби был здесь, он бы их в мгновение ока унюхал. — Мой голос дрожит.

Время идет, а мы продолжаем искать.

Где они, черт возьми?

Затем к нам подбегает Рози.

— Эрика нет!

Мы спрашиваем ее, что она имеет в виду, и она говорит, что его машина исчезла со двора.

— Может, он разъезжает по территории в поисках их? — предлагает Элери.

— Я пойду и посмотрю, — говорит Гейб. Сохраняй спокойствие и продолжай делать — его настоящий девиз.

— Я пойду с тобой, — твердо говорит ему Люк.

Мы с Элери сидим и ждем, кажется, несколько часов. Она пытается сохранить во мне позитив.

— Мы их найдем, — говорит она, сжимая мои пальцы.

Внезапно в холле снаружи раздаются шаги.

Мое сердце колотится в груди.

Дверь распахивается.

Гейб и Люк шагают по комнате.

— Детей нет. И Эрика тоже нет. — Люк рывком проводит рукой по волосам. — Мы даже коттеджи проверили. Там никого, кроме твоей собаки.

Холодная дрожь пробегает по моей спине.

— Как вы думаете, Эрик нашел их и куда-то увез? — Я произношу слова, которые крутились у меня в голове с тех пор, как он исчез.

— Я не могу придумать другого объяснения. — Лицо Гейба побледнело.

Я беру свой телефон.

Пока набираю номер Дэниела, у меня перехватывает горло от рыдания.

— Тебе нужно вернуться домой.

Мои пальцы дрожат.

ГЛАВА 23

Дэниел

— Тебе нужно вернуться домой, — говорит Кэтрин.

Я в замешательстве.

— Где ты?

— В Олдридже.

— Что ты там делаешь?

Сквозь душераздирающие рыдания она рассказывает, что вернулась в Нортгемптоншир поздно утром… чтобы сделать мне сюрприз… а затем, о произошедшем после.

Я слушаю, и холодные капли пота стекают по моему позвоночнику.

Сохраняй спокойствие, Дэниел. Без паники.

Каждый мускул моего тела напрягается от страха.

— Я выезжаю. — Делаю паузу, пытаясь придумать что-нибудь, чтобы утешить. — Постарайся не волноваться.

Глеб выгибает бровь и бросает на меня один из своих сосредоточенных взглядов.

Он не произносит ни слова.

Боже, неужели он причастен к этой ходячей катастрофе?

Сжимаю руки в кулаки.

Я убью его нахуй...

Хватаю телефон, который дал мне Эрик.

Первым делом набираю его…

— Ну же, Эрик… возьми трубку.

Я уже думаю, что звонок переадресуется на голосовую почту, как Эрик отвечает.

— Дэниел, — говорит он будничным тоном.

— Бен и Бекка с тобой? — Мое сердце стучит в груди.

— Да, они в целости и сохранности. Со мной.

— Что, черт возьми, происходит? — рявкаю я, от ярости в уголках моего рта проступает слюна.

— Я хочу, чтобы ты перевел миллион фунтов на мой банковский счет. Иначе я отдам твоего сына и девчонку мафии.

— Боже всемогущий, Эрик… — я реально рычу.

Какой еще ебанутый мудак может забрать двух невинных детей…

— Я хочу поговорить со своим сыном, — говорю ему с фальшивым спокойствием.

— Я включу громкую связь. Не задавай ему вопросы о месте, где я их держу, иначе прерву разговор.

— Просто дай ему трубку. — Мне так хочется ткнуть пальцем Эрику в лицо.

— Папочка. — Звук тихого голоса Бена сводит меня с ума. — Эрик пообещал мне новую игру, если я предложу всем поиграть в прятки. Он сказал, что найдет меня за шторами в библиотеке Гейба, вот там я и спрятался.

— Я не ожидал, что девчонка будет с ним, — встревает Эрик.

— Бекка не перестает плакать, — жалобно говорит Бен.