Выбрать главу

Том пихает Эрика в Форд, и на этот раз Люк едет с дробовиком. Глеб и Том держат Эрика зажатым между собой, оставляя Кэтрин и меня сидеть с детьми, а Тоби — между нами на заднем сиденье. Он выпускает один из своих ядовитых пуков, но мы даже глазом не моргаем. Через несколько минут Бен и Бекка снова засыпают, их успокаивает движение машины и урчание двигателя.

Я наклоняюсь и целую Бена в макушку, благодарный за то, что он снова со мной. У меня просто кружится голова.

Когда мы приезжаем в Олдридж-Хаус, Рози помогает нам уложить Бена и Бекку в детской комнате на верхнем этаже.

Оставляю Кэтрин с Элери и Рози. Они придут и позовут меня, если я понадоблюсь Бену. Но все же надеюсь, что он проспит до утра. Когда сын проснется, этот эпизод может показаться ему лишь дурным сном.

Я спускаюсь на кухню, где остальные что-то едят. Потираю затылок и осматриваю комнату в поисках Эрика.

— Он в кладовой. — Люк указывает на дверь рядом с холодильником.

— Хочу поговорить с ним, — выдавливаю я.

— Валяй, — говорит Гейб. — Но после я хочу поговорить с тобой.

Я могу догадаться, что произойдет после. Это витало в воздухе с тех пор, как всплыла правда.

— Конечно, — говорю я, глубоко вздохнув.

Эрика привязали к стулу в кладовой, с полками с трех сторон и большим пространством посередине.

— Ублюдок, — усмехаюсь я. — У тебя нет моральных принципов? Взятие двух невинных детей в заложники и использование их в качестве пешек для получения материальной выгоды. Какого хрена ты это сделал?

— В ту минуту, когда ты попросил меня организовать встречу с твоим братом, я понял, что игра проиграна. — Он смотрит в пол. — Я имею в виду, что ты в любой момент мог выяснить, что я солгал тебе относительно его местонахождения.

— Зачем вообще лгать об этом, ты, ничтожная сволочь? — огрызаюсь я.

— Я не хотел рисковать тем, что ты ищешь его защиты вместо моей.

Я хожу взад и вперед по комнате.

— У Глеба нет такого влияния, сволочь.

— Правда в том, что я зарабатываю приличную сумму денег на продаже твоих картин. Больше, чем ты можешь себе представить. Скажем так, у меня есть игровая привычка, которую нужно регулярно подкармливать…

У меня нет слов.

У меня буквально нет слов.

Мой желудок скручивает от отвращения, я разворачиваюсь и возвращаюсь на кухню.

Гейб выдвигает стул.

— Садись, Дэниел. Или мне следует сказать, Алексей?

— Пожалуйста, зовите меня Дэниел. Я официально сменил имя.

Гейб наклоняется вперед, сплетая пальцы в замок.

— Ты понимаешь, что мы больше не можем позволить тебе жить в поместье.

Да, как я и опасался.

Весь этот гребаный пиздец становится намного хуже.

Осознание неизбежности наполняет меня и пробирает до костей.

ГЛАВА 26

Кэтрин

Я просыпаюсь и мгновенно чувствую боль в шее — она затекла из-за того, что я всю ночь провела в кресле рядом с кроватью Бекки. Не хотела оставлять ее, не хотела спускаться вниз и разбираться с Дэниелом. Все, что я могла сделать, — это просто дышать и разрываться между двумя чувствами: облегчением от того, что моя дочь нашлась, и твердым осознанием того, что все изменилось.

Я смотрю на Бекку. Она еще не проснулась, хотя в окно светит утреннее солнце. Тоби стучит хвостом по полу у моих ног, и я наклоняюсь, чтобы погладить его висячие уши.

— Ты молодец, мальчик, — шепчу я. — Беру назад все плохие слова, что когда-либо говорила о тебе.

Тоби лает один раз, словно соглашаясь.

— Тише, ты разбудишь Бекку.

Но уже слишком поздно. Дочь переворачивается в постели и моргает заспанными голубыми глазами.

— Почему я здесь? — спрашивает она тихим голосом.

Я тихонько объясняю, что она заснула после того, как мы покинули Королевскую Голову, и было легче уложить ее спать в Олдридж-хаус, чем рисковать разбудить ее, забрав домой. В любом случае, у меня не было машины, так как мы приехали с Эриком.

Ее рот опускается в уголках.

— Мне не нравился этот ужасный человек.

Дрожь ярости пробегает по мне. Мне потребовалась каждая унция самообладания, чтобы не броситься на него прошлой ночью… не врезать кулаками в его мерзкую грудь.

Ублюдок.

Бекка слезает с кровати и устраивается у меня на коленях. Я прижимаю ее к себе, вдыхая ее сладкий запах маленькой девочки, а затем целую ее в макушку.

— Я люблю тебя, куколка. Это нормально, что ты злишься на него.

Я думаю о Дэниеле и Бене, задаюсь вопросом, как они справляются, и судорожно вздыхаю.

Бекка извивается у меня на руках и испытующе смотрит на меня.

— Почему ты грустишь, мама?

— Ничего, милая. — Я глажу ее мягкую щеку. — Тебе не о чем беспокоиться. — Я пытаюсь смеяться над своим меланхолическим настроением. — Может быть, я просто голодна — не ужинала прошлой ночью.

— Я тоже голодна. — Дочка извивается, пока не оказывается между моими ногами. — Но сначала мне нужно пописать.

Мы натыкаемся на Рози возле ванной.

— О, хорошо, вы встали. Все остальные уже позавтракали. Элери ждет вас на кухне.

— Скажи ей, что мы будем через минуту, — говорю я, толкая дверь, чтобы Бекка могла воспользоваться туалетом. — Спасибо.

Смотрю на мое отражение в зеркале.

Боже, я ужасно выгляжу.

Темные круги под глазами.

Бледное лицо.

Я спала в своей одежде, как и Бекка, и теперь она вся мятая.

Провожу пальцами по спутанным волосам и сжимаю губы.

Бекка хватает меня за руку и тянет в сторону.

— Пойдем, мама. Я умираю от голода.

Мы спускаемся на три лестничных пролета и идем по коридору. Дом кажется устрашающе тихим. Где все?

Как только мы заходим на кухню, из которой открывается вид на задний сад, я мельком вижу Гейба, Люка и брата Дэниела, играющих в футбол со всеми детьми, кроме младшего Элери, который наблюдает за происходящим сбоку с Рози.

Никаких следов Дэниела.

И никаких признаков Эрика.

Но Элери здесь, и она протягивает мне чашку чая.

— Что бы вы хотели на завтрак?

Бекка выбирает свои обычные хлопья, а я прошу тост. Невозможно задавать вопросы, что крутятся в моей голове, пока дочь здесь. К счастью, она просит пойти поиграть с остальными детьми, как только закончит есть, и я разрешаю ей. Надеюсь, если она будет вести себя как обычно, то быстрее переживет травмирующие события прошлой ночи.