Выбрать главу

Мы поднимаемся по открытой лестнице. В доме две главные спальни с ванными комнатами и две одноместные. В одной уже спит Бен, а в другой будет ночевать Глеб, так что я веду Кэтрин во вторую.

— Тут нет постельного белья… по понятным причинам, — говорю я, открывая комод и доставая простыни и одеяла.

Кэтрин укладывает Бекку на кушетку у окна.

— Спасибо. Теперь мы будем в порядке. — Она берет чемодан из рук Глеба.

— Хочешь спуститься и перекусить? Или выпить?

Не хочу выпускать ее из виду.

Она качает головой.

— Слишком устала. Уже четыре утра по британскому времени.

Я переношу свой вес с одной ноги на другую.

— Ну, тогда спокойной ночи.

Кэтрин уже застилает постель, ее красивое тело склоняется над матрасом. Она даже не поднимает взгляда, когда я закрываю дверь.

Спускаюсь вниз и по дороге поправляю свой напряженный член.

Нахожу Глеба на кухне, он ест бутерброд с ветчиной.

— Не мог бы ты рассказать мне, почему привез сюда Кэтрин и Бекку, не обсудив это сначала со мной?

Он отступает назад, но поворачивается лицом ко мне. Темная щетина покрывает его подбородок.

— Я сделал это для Бена. Не хотел питать его надежды на случай, если Кэтрин не согласится.

Я подхожу к холодильнику, достаю два пива и бросаю одно ему в руки.

— Это не причина, и ты это знаешь.

— Хорошо. Я догадывался, что ты будешь переживать по этому поводу. — Он фыркает со смехом. — И был прав.

Я сокращаю расстояние между нами и встаю с ним лицом к лицу.

— Ты должен дать мне надлежащее объяснение.

— Помнишь, когда я разговаривал с Беном в последний раз, когда был здесь? — Глеб откусывает от бутерброда.

Я киваю. Сын сказал ему, что он одинок. Что в школе ему никто не нравится. Я возлагал надежды на то, что это преходящий этап. Что, как только Бен перестанет тосковать по Бекке и Кэтрин, он успокоится.

— Я люблю этого чувака, — добавляет Глеб. — Он напоминает мне меня в его возрасте. Не хочу, чтобы он страдал, как я.

— Ты страдал?

Это новость для меня…

— Ага. Когда мы переехали в Лондон, и папа отправил нас в ту шикарную школу, я так ненавидел этих снобов и учителей, что делал все возможное, чтобы нас исключили.

— Но не сработало, не так ли? — Смеюсь я.

— Эти чертовы учителя были крепкими орешками.

— Надеюсь, ты не принес больше вреда, чем пользы. — Я допиваю пиво. — Я имею в виду, что Кэтрин и Бекка будут здесь ненадолго. Что будет, когда они уйдут? Все может стать еще хуже.

Для Бена.

И для меня.

Глеб качает головой.

— Кэтрин беспокоилась о том же. Я напомнил ей об интернет-общении. — Он смеется.

— Не думаю, что я ей еще нравлюсь, — фыркаю я.

Он снова смеется.

— Она чертовски любит тебя, братан. Она проделала весь этот путь, не так ли?

— Хм-м.

Глеб доедает бутерброд. Он смотрит на груду тарелок в раковине.

— Давай, загрузим посудомойку и ляжем спать. Мне еще нужно успеть на самолет.

Мы делаем, как он предлагает. Пол на кухне грязный, но сейчас не время его мыть. Глеб уходит наверх, оставив меня наводить порядок. Я смущенно убираю бутылку водки обратно в холодильник, затем складываю посуду. Наливаю себе маленькую стопку и опрокидываю. Затем еще одну.

Это может помочь мне уснуть.

Я действительно сплю. Глубоко. Не могу вспомнить, когда в последний раз я это делал. Просыпаюсь от детских голосов. На пару секунд мне кажется, что я снова в Англии. У Бена и Бекки ночевка. Кэтрин придет приготовить обед. Я чуть не щипаю себя, когда слышу ее голос, эхом раздающийся в открытом окне снизу. Но я этого не делаю.

Если я сплю, то не хочу просыпаться.

Я переворачиваюсь в постели и закрываю глаза.

— Папа, — кричит Бен прямо мне в ухо, от чего у меня учащается пульс. — Вставай. Мы уже завтракаем.

Я моргаю, открывая глаза. Сын стоит рядом с моей кроватью и улыбается. Не могу вспомнить, когда он делал это в последний раз. Бен указывает на дверь.

— Ты знал, что Кэтрин и Бекка здесь?

Я притворяюсь, что не имею понятия.

— Что? Как?

Глаза Бена становятся большими.

— Дядя Глеб съездил и привез их к нам. — Я слышу поклонение в его голосе и улыбаюсь про себя. — Он уже уехал, но сказал передать тебе, что вернется через несколько дней и возьмет меня и Бекку на рыбалку.

Рыбалка? С каких это пор Глеб увлекается рыбалкой?

Я свешиваю ноги с кровати. В голове меньше тумана, чем обычно по утрам. Может быть, потому что у меня было только две стопки вместо обычной половины бутылки.

— Беги, сынок. Я пока приму душ.

— Кэтрин печет блины. Тебе следует их непременно попробовать, папа. Они потрясающие.

Мой желудок урчит.

Я чувствую голод, притом, кажется, впервые за несколько месяцев.

Быстро принимаю душ, затем подстригаю бороду, чтобы меньше выглядеть как дикарь. Волосы нуждаются в стрижке, но с этим придется подождать.

Когда я захожу на кухню, у меня буквально текут слюнки от этих блинов: от аромата масла, тающего на сковороде и смешивающегося с запахами приготовленного теста и горячего кленового сиропа.

Когда у плиты Кэтрин оборачивается с лопаточкой в руке, я чувствую, будто попал в другую реальность.

Она краснеет и закусывает нижнюю губу.

Я не уверен, что то, кто стоит рядом с ней это я.

— Извини, что был немного груб прошлой ночью. — Я прочищаю горло. — Ты застала меня врасплох.

Она кладет блин на тарелку и протягивает ее мне.

— Глебу следовало тебя предупредить. — Голос у нее тихий.

— Ага. — Я добавляю сироп и засовываю в рот кусочек блинчика. — Очень вкусно. — Остальное я съедаю с жадностью.

— Хочешь еще? — Она наливает тесто в кастрюлю. — Тебе нужно поесть досыта. Ты слишком худой.

Я сижу за столом, а она кормит меня в общей сложности еще четырьмя блинчиками. Я запиваю их кофе, снова чувствуя себя человеком.

— Спасибо, — говорю я.

Она берет чашку, наполняет ее еще порцией кофе, и ставит обратно на место.

— За что спасибо?

— Спасибо, что приехали в гости.

Улыбка дрожит на ее губах. Она понижает голос.

— Я приехала к Бену. — Она смотрит через панорамное окно на ландшафтный сад, где бегают и играют мой сын и ее дочь.

Я коротко киваю.

Конечно, она приехала к нему.

И я не обижаюсь на Бена за это.

Разве я могу, увидев, как он изменился этим утром?

Затем Кэтрин наклоняется ко мне, ее прекрасные зеленые глаза сияют.

— Я также приехала к тебе, Дэниел. — Она выпускает долгий медленный вдох. — Несмотря ни на что, я все еще люблю тебя. — Она опускает глаза и берет наши тарелки, чтобы отнести их к раковине.