Выбрать главу

— Эй,  дикарка! — послышался его голос, — Я больше не сделаю такой ошибки  и не полезу вниз, пока не буду уверен, что ты присмирела. Но может, мы  не будем терять времени и сразу обо всём договоримся… по-хорошему.

— Мне не о чем с тобой договариваться!

— Значит,  придётся по-плохому, — рассудил тот. — Ладно, приду, когда у тебя  пропадёт желание драться. Эй, ребятки, успокойте-ка её немного!

Тут же  в яму спрыгнули двое стражников. Илсази понимала, что ей безоружной  нечего и тягаться с ними. Но как только один из них схватил её  за шиворот, она вывернулась и укусила его за руку. Мужчина выругался  и дал пленнице пощёчину.

— Тео, —  окликнул его Сид, — ты по лицу её сильно не бей. Лорд обещал отдать эту  куколку мне, а я не люблю, когда кто-то портит мои игрушки.

— Ладно, мы аккуратно, — заверил тот и стукнул девушку по ногам так, что она упала.

Сколько  это продолжалось, Мия не знала. Она давно уже прекратила всяческие  попытки дать отпор и чувствовала, что скоро вместе с силами покинет её  и сознание. Но вдруг пинки и удары прекратились; люди принца бросили  своё занятие, дабы ненароком не убить свою жертву, и та наконец осталась  одна в темноте.

«Алекс,  где ты? — подумала она, свернувшись в клубок, чтобы не так сильно  ощущать боль. — Пожалуйста, найди меня! Забери меня отсюда!»

Глава 7

 Ланиссийский  воевода проснулся на следующее утро после праздника. С облегчением  обнаружив, что облик он имеет человеческий, советник короля на мгновение  подумал, а не пригрезилось ли ему пребывание в собачьей шкуре. Однако  вид жилища илсази его переубедил. Чтобы получше во всем разобраться,  Виго отправился на поиски Чёрной Кошки.

Девушки  не было ни в доме, ни возле него, однако, мирно пасшаяся неподалёку  Заря в недоуздке со спутанным поводом наводила на мысль, что жрица  Абилис, всё же, должна быть где-то рядом. Завидев бродящего вокруг  жилища своей хозяйки мужчину, лошадь сорвалась с места и куда-то  убежала, но вскоре вернулась, сопровождаемая Ниланой.

— Ты? — удивилась дочь вождя, встретив у хижины шаманки Алексима. — Я думала, тебя превратили в ту страшную псину.

— Так оно и было, но сегодня я наконец вновь стал человеком. Твоя подруга меня расколдовала!

— А где она сама? — поинтересовалась девушка, заглядывая в дом.

— Вообще-то я хотел то же узнать у тебя, — ответил ланиссиец, проследовав за собеседницей.

— Не могу  сказать ничего определённого, разве что Ми последние два дня вела себя  как-то странно. Она, кстати, просила передать тебе, что настоящее имя  Гайента из Грини — Эрик Нисс.

— Что? Брат Нэла?! — воскликнул воевода. — Она была в этом уверена?

— Абсолютно!

— Всё понятно, позавчера наша Кошечка, не думая об опасностях, ездила в Гарин.

— Возможно, что именно туда. Она меня заставила зелёного зелья наварить, а эту дрянь только на войну и берут.

— Зелёное зелье — что это?

— Самая  мерзкая пакость, какую только можно приготовить из растущих в Священных  Лесах кореньев, — пояснила Нилана и сняла с полки пузырёк  со снадобьем, — тот, кто её выпьет или поранится отравленным ею оружием,  отправится на тот свет после мучительной агонии, продолжающейся до пяти  дней.

— Не зря мне она сказала его не трогать, — протянул он, — а рядом что стоит такое ярко-желтое?

— Ничего особенного, снотворное.

— А я-то думаю, как умудрился почти сутки продрыхнуть!

— Так ты пропустил праздник?

— И что вы отмечали?

— Возвращение магической книги Ари, исчезнувшей двести лет назад!

— О нет! — простонал Алексим. — Как же я это допустил!

— Ты не рад, что илсази заполучили обратно утерянную реликвию?

— Я не о том, — безрадостно проговорил он, — ты и не представляешь, во что ввязалась наша подруга.

— Ты всё-таки знаешь, где она?

— Вернулась в Гарин. И если я прав, мы должны поспешить, чтобы вытащить её из переделки.

— Моя помощь тебе нужна?

— Да, скажи, можно ли как-нибудь замедлить действие этой вашей зелёной дряни?

— Можно,  у Ми тут даже всё необходимое должно быть: сам яд, ещё парочка травок,  да и снотворное, пожалуй, сгодится… — Нилана, пошарив среди вещей Чёрной  Кошки, добыла искомые ингредиенты, — сейчас всё будет готово. Это зелье  заработает в полную силу только дня через два.