— Поговоришь с лордом первая, — шепнула Чёрная Кошка своей спутнице, когда их уже сопровождали в покои оного.
— Почему не ты?
— Ну, ты же с ним знакома, — ответила илсази, на самом же деле она просто хотела составить свое собственное представление об этом «душечке» так же, как ей это уже однажды удалось в Ноиле.
Вскоре девушек представили высокому длинноволосому брюнету, Оскару Старду, который, на взгляд Мии, был в общем-то неплох собою, но вовсе не казался таким уж сказочным красавцем, как его расписывала Алисия.
— Рыжик! — радостно воскликнул разодетый в шелка и бархат лорд, пристально вглядываясь в лицо ланиссийки. — Ужель ты та самая маленькая лисичка, что вечно крутилась при дворе старика Лонмарсио?
— Да, это я, — улыбнулась она, — рада, что ты меня помнишь!
— И что же привело вас с подругой в наши края, путешествуете? — спросил он и жестом пригласил девушек присесть вместе с ним за небольшой столик у дальней стены комнаты.
— Нет, я по делу. В Онмарии сейчас плоховато с некоторыми видами товаров, и я бы хотела узнать, чем наши две провинции могли бы торговать друг с другом?
— Ну, здесь в Ариде есть практически всё, посему меня в первую очередь интересует золото, а им-то ваши края, как мне казалось, не очень богаты.
— Да, это так, — с грустью прошептала Алисия.
— Ну, Рыжик, не расстраивайся, мне не хотелось бы ввязываться в дела, в которых я, по большому счету, и не заинтересован, тем более с вашим надменным старикашкой. Надеюсь, тебе не попадет от него за мой отказ?
— Не попадет, — негромко пробурчала та, — он уже умер.
— Прости, не знал. Так значит, ты служишь его наследничку, небось, не более любезному, чем папаша?
— Не совсем, — начала было девушка, но Оскар её перебил:
— Знаешь, Алисия, перебиралась бы ты ко мне, я бы тебя лучше устроил. И уж конечно, ни в коем случае не заставлял бы столь прелестную юную особу разъезжать по стране в поисках торговых партнеров.
— Спасибо за предложение, но я не могу его принять, — ответила она.
— Да ты не волнуйся, я обо всем договорюсь!
— Нет, я правда не могу.
— Почему же?
— Ты, видимо, не знаешь, кто у нас пришел на место старикана!
— Это не так уж и важно!
— Ещё как важно! — возразила ланиссийка и, достав из сапога какую-то грамоту, протянула её лорду. — Онмарией правлю я!
— Что?! — в один голос воскликнули Оскар и Милисса, которая сидела рядом с подругой, и посему не преминула взглянуть на содержимое документа.
— Никогда бы не подумал, что ты родная дочь этого пренеприятнейшего типа, — добавил Стард, — почему ты раньше-то не говорила? Ведь могло бы всё по-другому сложиться, ещё тогда.
— Понимаешь, когда папаша был жив, я и сама не раз сомневалась, что мы родственники, — протянула девушка, — Но всё же, братья мои погибли, и я осталась единственной наследницей старика.
— Ну так это прекрасно, с тобой я бы мог поторговать.
— А я уж подумала, тебе это не выгодно.
— Нет, что ты, мне отношения с Онмарией совсем не повредят. Просто связываться с твоим отцом вышло бы себе дороже, — пояснил он. — Надеюсь, я не оскорбил тебя своей к нему неприязнью.
— Никоим образом, я и сама никогда не считала его приятным человеком.
— Что ж, теперь, когда мы во всём разобрались, можно приступить и к делам!
— Да, — согласилась Алисия и вынула из другого сапога ещё один свиток, — здесь оговорены все товары, которые мы можем предложить, а также те, что мы хотели бы получить, и предполагаемые цены.
— Хорошо, — произнес Оскар, ознакомившись со списком, — я попрошу это скопировать. А через неделю я сам, если ты не возражаешь, приеду в Марис, и уж там мы окончательно договоримся.
— Спасибо, я с радостью приму тебя!
— Ну, если ваши дела окончены, — заговорила Чёрная Кошка и, убедившись в правильности своего предположения, продолжила, — тогда позвольте мне изложить своё.
— Я так поняла сегодня, у тебя к Оскару что-то очень важное, мне, может, стоит вас покинуть? — осведомилась Алисия.
— Нет, останься, — возразила Мия, — если бы я знала, что ты правительница Онмарии, я давно уже всё бы тебе рассказала. Для начала я должна спросить у вас обоих, как вы относитесь вольнодумству некоторых лордов.
— Смотря что считать вольнодумством, — заявил Стард.
— Ну, кто-то налоги не платит, кто-то отправляет королевских гонцов в темницу, а кто-то и рабами приторговывает, — перечислила она.
— Тогда крайне отрицательно, — воскликнул Оскар, — я слышал, что подобное происходит в Гарине и в некоторых южных областях. Досадно, если эти слухи правдивы, ибо я уважаю ланиссийские традиции и надеюсь, ты не станешь предлагать мне ничего противозаконного.