— Наверное, леди их чем-то опоила, чтобы были послушными, — предположил Нуций, — она так иногда делала.
— И не противно тебе было быть в курсе того, что творит Мила?
— Мне это никогда не доставляло радости, я даже пару раз советовал ей бросить свои жертвоприношения, но она только смеялась.
— А ты?
— Мое дело охранять, а не возражать.
— Хороша охрана: сражаясь с людьми короля, пропустила убийц! — усмехнулся воевода, затем, осмотрев и закрыв балкон, вернулся к постели. — Э-эй, красотки, — ласково проговорил он, подойдя поближе, — вы ведь подождете здесь, в своей постельке, пока мы к вам не вернёмся.
Одна из наложниц послушно закивала, а другая со словами: «Ты хороший!» — попыталась обнять иланского лорда.
— Ну-ну, отдохните сперва, — смущенно сказал тот, отстранившись от неё, и обратился к своим спутникам, — эти никуда не денутся, лучше вынесем мертвецов и продолжим осмотр.
После мужчины ушли обследовать дом, а Милисса с Азанной остались в гардеробной хозяйки неподалеку от опочивальни.
— Гляди, платье цвета тумана для Его Дочери, и сидит неплохо, — весело сообщила воительница, примеряя серебристо-белый наряд, — жаль тут второго такого нет, оставили бы его Илии… Надеюсь, с ней всё будет в порядке.
— Хорошо бы; она упала с лестницы, но в тот момент, когда я к ней подошла, она хоть и лежала без сознания, но дышала ровно.
— Должна выкарабкаться, наши Сестры — народ крепкий, — с уверенностью заявила лиссанская дева. — Ты, может, тоже себе что-нибудь подберешь?
— Не хочу, мне в этом удобнее.
— А нас учат в любой одежде сражаться, или ты имела ввиду, что почти оторванный рукав приносит удачу?
— Это Мак на меня колокольню чуть не уронил, завтра зашью.
— Тот здоровяк? А он забавный! — отметила телохранительница. — И всё-таки, ты бы взбодрилась как-нибудь. Бой кончен, мы победили, а ты мрачнее тучи.
— Настроения нет!
— Всё обижаешься, что лорд Виго предоставил роль рабынь нам, а не тебе?
— Уже нет, — ответила илсази и, немного собравшись духом, хотела добавить что-то ещё, но в этот момент в дверь комнаты постучали.
Дом был уже осмотрен, и пришло время спускаться в темницу, где, уже пристроив немногочисленных слуг Милы Тимвей, их ждал Фил с ключами. Алексим дал ему в помощь дружинника, что обследовал здание, а сам вместе с седовласым капитаном вышел на улицу.
— Привет всем! — Азанна помахала «дарящим красоту», с которыми раньше делила заключение. — Я же говорила, что вернусь за вами, но сначала мы нарядим ваших подружек.
— Что-то они не очень общительные, — негромко заметила Мия.
— Наверное, меня побаиваются, — прошептала Дочь Тумана, — я у них на виду немного пошалила, — она кивнула на пол, где после того, как убрали тела, всё еще оставалось немного крови.
Девушки раздали платья тем, кто в них нуждался, и сами одели двоих из дальней каморки. После чего всех, кто мог идти, доставили в приёмную через жилые помещения. Там илсази наказала им не сходить с помоста и осталась сторожить, пока телохранительница водила бедняжек по двое прихорашиваться в гардеробную. Последними облачались хохотушки из спальни леди. Аккурат, когда их вид стал более соответствовать приличиям, в зале появились Лайлс с Маком, несущие последних двух пленниц. Они уложили страдалиц на кровати в опочивальне и вернулись к остальным.
— Ну, раз все в сборе, я схожу навестить Илию, у меня есть для неё подарок, — предложила Азанна, продемонстрировав присутствующим голубой свёрток, взятый ею из сундуков почившей хозяйки замка.
— Давай, — согласилась Мия.
— Я знаю, где она, могу проводить, — неуверенно проговорил Громовержец, покосившись на своего товарища.
— Ступай, — одобрительно кивнул тот, — а после доложишь командиру, что мы здесь закончили.
Воевода уже закончил с пленными внизу и собирался было идти за лучниками на стену, когда к нему приблизился Мак.
— В приёмной всё готово, — сообщил он.
— Прекрасно, завершим это дело поскорее, — лорд Виго подошёл к укрывшимся от дождя в воротной арке горожанам. — Жители Карона, есть ли среди вас те, чьи дочери и невесты были похищены за последний месяц? — спросил он, на что большая часть присутствующих подалась вперед. — Возможно, они живы. Я попрошу вас разбиться по двое или трое, и мы пойдем смотреть, кого нам удалось спасти из подвалов леди Тимвей.
Толпа зашумела, споря, кто будет первым, а Алексим обратился к тем четверым, что остались в стороне:
— А вас что привело сюда?
— Нашу сестру забрали из дома год назад, — ответил один из них, — знаем, что она уже давно мертва, но мы здесь, чтобы помочь тем, кто ещё не потерял надежды.