Выбрать главу

- Младенцу лучше оставаться простым англичанином, - заметил жене Адам. Если бы он был наследником Генри Стюарта, его бы у нас отобрали и воспитывали чужие люди. Они бы влияли на него, а не мы. Я благодарю Бога, что он не наследник престола и останется с нами с младенчества до отрочества. Мужчиной я его не увижу, но надеюсь прожить достаточно долго, чтобы узнать, каков будет мальчик Карл Фредерик Стюарт. С меня и этого довольно.

Пораженная, Скай посмотрела на мужа. Никогда прежде он не говорил о собственной смерти.

Он похлопал жену по руке, тут же поняв ее страхи:

- Мне восемьдесят два года, девочка, и жить мне осталось не так уж долго, но и не так уж и мало. - Он усмехнулся и, наклонившись, поцеловал жену.

Лорд Карл Фредерик Стюарт родился в полдень восемнадцатого сентября 1612 года. Восхищенный голубоглазым золотистоволосым сыном, принц Генри оставался с ребенком и матерью всего три дня. 22 сентября он уехал, чтобы присоединиться к своим августейшим родителям, которые направлялись из центральных графств обратно на юг. Прежде чем покинуть Королевский Молверн, он переговорил наедине со Скай, Адамом и Жасмин.

- Я располагаю правом, - сказал он Адаму, - вносить изменения в наследование графского титула Ланди. - Он посмотрел на Скай. - Прошлой весной, перед тем как умереть, Роберт Сесл сказал мне, мадам, что покойная королева Бесс учредила наследование вашего титула по женской линии. Ваша дочь, графиня Брок-Кэрнская, в титуле не нуждается, не нуждается в нем и Жасмин, которая сама маркиза Вестлей.

- Вдова маркиза Вестлея, - поправила она принца, и тот рассмеялся.

- Да, да, вдова маркиза Вестлея, любовь моя.

- И вы, милорд, - вмешалась Скай, - изменили наследование с тем, чтобы ваш сын получил титул моего мужа? Генри Стюарт кивнул:

- С моей стороны это было слишком самонадеянным, и если это вас не слишком устраивает, все можно переменить. Но я не думаю, что вы станете возражать. Конечно, я могу попросить отца пожаловать титул маленькому Карлу, но так будет меньше шумихи.

- Меньше, - согласилась Скай и посмотрела на Адама.

- Я не против, - ответил тот.

Жасмин была еще слишком слаба, чтобы вставать с постели, и принц попрощался с ней в спальне, где она кормила Карла. В восхищении он наблюдал, как сын жадно сосал грудь.

- Я тебя ревную к малютке, - улыбнулся он. - Когда ты будешь со мной при дворе?

- Карл должен подрасти. Он слишком мал, чтобы выдержать такое путешествие. А я хочу выкормить его сама, - возразила Жасмин. - Я выкормила и Индию, и Генри.

- Я хочу, чтобы ты была при дворе к свадьбе Елизаветы в феврале, - объявил принц. - Либо найми ему кормилицу, либо возьми с собой, что вряд ли хорошо зимой.

- Мы обсудим это, когда Карл немного подрастет, - уклонилась от ответа Жасмин, не желая прямо отказывать ему - материнская любовь пересилила в ней чувство к этому человеку.

- К брачным торжествам Бесс, - предупредил он ее. - В этом вопросе я не потерплю ослушания.

- Хорошо, милорд, - согласилась она с ложной покорностью.

- Торамалли, возьми ребенка, - распорядился принц, и служанка поспешила исполнить его приказание. - А теперь, мадам, - повернулся он к Жасмин, - как следует попрощайся со мной.

Их губы встретились, и Жасмин с удивлением обнаружила, что в ней просыпается уснувшая было страсть.

Она отстранилась, и принц усмехнулся:

- Вот видишь, желание ко мне уже борется в тебе с материнским чувством к ребенку. - И, поцеловав на прощание, пообещал; - Я постараюсь навестить тебя до твоего возвращения ко двору. - Потом поднялся с кровати и, подмигнув, вышел из комнаты.

- Адали, - окликнула евнуха Жасмин, - поднеси меня к окну, чтобы я могла видеть, как уезжает мой господин.

Слуга бросился исполнять ее желание. Он бережно держал ее в руках, а она тянулась, силясь рассмотреть в окно принца, который внизу прощался со старыми де Мариско.