- Если вы прогоните меня, милорд, я уйду, - спокойно ответил Рори Магвайр, - а людям накажу верно вам служить и относиться с уважением. И они будут меня слушаться до тех пор, пока вы будете относиться к ним справедливо. Вот и все. Поймите, вы и я не враги. Просто мы запутались в том, что начато не нами.
- Я хочу, чтобы он остался, - вдруг сказала Жасмин, умоляюще кладя ладонь на руку мужа и заглядывая ему в лицо. - Мне гораздо лучше, чем тебе, знакома боль расставания с родиной. Я не могу прогнать отсюда этого человека. Но предупреждаю вас, Рори Магвайр, - теперь она смотрела на ирландца, - если вы меня предадите, я, а не муж, вас найду и раздавлю. Я королевская дочь, Рори Магвайр, и умею быть жестокой. Не заблуждайтесь и не думайте, что если я красивая женщина, то не умею быть решительной. Это будет самая большая и последняя в вашей жизни ошибка. - Ее голос стал мягче. - Как зовут собаку? спросила она. - Я никогда не видела такой породы.
- Финн, миледи. Это волкодав. Клянусь перед Богом, что не предам вас, торжественно пообещал Рори Магвайр, а сам подумал, что он и в самом деле ей доверяет. Каким твердым и жестким стал ее взгляд, когда она с ним говорила. Королевская дочь? Какого короля? Какой страны? Интересно побольше узнать о королевской дочери, у которой бабушка О'Малли. - Вы не забудете про священника, миледи? - напомнил он ей.
- Не забуду. А в домике привратника можно жить? - спросила она. Он утвердительно кивнул. - Тогда пусть он будет вашим. Я хочу, чтобы вы там жили. Если что-нибудь в Эрн-Роке вам особенно дорого, можете забрать себе. Я сама столько всего оставила в жизни, - задумчиво проговорила она.
"Вот и все решено", - с удивлением подумал ирландец.
- Какое первое поручение вы мне дадите, миледи? - спросил он.
- Утром, - серьезно ответила Жасмин, - препроводите мастера Фини вон из моих земель. Я думаю, это доставит вам удовольствие, Рори Магвайр. - Ее глаза заискрились.
- Слушаюсь, миледи, - так же серьезно ответил он, но губы его дрогнули от едва скрываемого изумления. - Недурное у меня будет утро - выкинуть надоедливого коротышку из Белфаста прочь из нашего края.
Предприятие, однако, оказалось совсем не таким забавным, как он того ожидал. После проведенной в конюшне ночи, где он размышлял о нанесенном ему оскорблении, Фини весь исходил раздражением и не замедлил выплеснуть его на Рори Магвайра.
- Думаешь, ты умник, Магвайр, - брюзжал он. - Думаешь, подлизался к новым английским хозяевам. Смотри, споткнешься, и они поступят с тобой так же, как и со мной. Что тогда будешь делать?
- Я нахожу лорда и леди Линдли приятными и рассудительными людьми, - глухо ответил Рори Магвайр. - Давай-ка, Фини, забирайся на своего пони.
Фини влез в седло и недоброжелательно посмотрел на ирландца.
- Особенно берегись женщины, слышишь, Магвайр. Особенно остерегайся ее. Говорю тебе, она опасна! Если бы не она, я остался бы здесь. Знаю я этот тип. Использует мужчину, выжмет из него все, что у него есть, и выбросит. Взгляни на ее мужа. Он, бедный, так околдован ею, что не замечает, как она зла. Но я все вижу.
- Вон отсюда! - нетерпеливо прикрикнул Рори Магвайр и ударил по крупу пони мастера Фини. Чиновник изо всех сил ухватился за поводья, и животное рванулось вперед. - И не вздумай мне здесь попадаться! Тебя сюда не звали! - Магвайр с облегчением проследил, как коротышка из Белфаста скрылся вдали.
Прошло лето. Кобылы, которых привезли с собой Линдли, разжирели на сочных травах, и четыре из них раздались от зреющей внутри новой жизни. Козодой оказался отличным жеребцом. Послали за Индией и ее братиком, и они приехали с Адали, Роханой и кормилицей. Вскоре Индия уже бегала на толстых ножках с детьми из Магвайр-Форда, а братик лежал в кроватке и всегда, когда замечал мать, улыбался и что-то лопотал. Фергуса Даффи отправили к епископу Мид-Коннота, и через несколько недель он вернулся вместе с Кулленом Батлером. Жасмин крепко обняла кузена.
- Бабушка предсказывала, что ее брат Майкл не отпустит вас, но я вернула вас в Ирландию. Теперь у вас маленькая каменная церковка, кузен Куплен. Люди Магвайр-Форда с нетерпением вас ждут. Надо крестить с полдюжины детей и должным образом освятить по крайней мере два брачных союза. Я права, Рори Магвайр?
- Да, миледи.