Морисса бросила быстрый взгляд на сына и выдохнула. Поздно было воспитывать взрослого оборотня, которого сама испортила. Да, она знала, что сама не допускала короля к воспитанию и закатывала ему грандиозные истерики, за которые приходилось просить прощение в постели. Но ведь это она делала для того, чтоб сын был предан ей одной, а не этой гулящей рухляди, что ждала теперь смертного часа и, кажется, дождалась.
Королева скорбно прикрыла глаза и вышла вперёд. За ней последовал хмурый Максимилиан, которому хотелось домой к жене и детям, а не вот это всё. Они проследовали молчаливой процессией по коридорам дворца и вошли в покои Эдварда. Слуга остался за дверью.
- Можешь идти, Нико, - отпустил слабым сиплым голосом второго слугу король и зашёлся лающим кашлем.
Морисса проследила за удаляющимся оборотнем и, когда за ним закрылась дверь, подошла ближе к мужу, чтоб сказать:
- Наконец-то соизволил нас позвать? Ты никак в пса превращаешься? Лаешь на весь дворец...
Эдвард возмущённо посмотрел на неё, но ответить ничего не смог из-за очередного приступа.
- Мама! - такой шутке возмутился даже равнодушный ко всему Максимилиан.
Морисса только хмыкнула и продолжила, наморщив нос:
- Фу! Эти твои помощники и байстрюк вообще отсюда не выходили? Запах, будто они тут живут безвылазно.
Эдвард хрипел и хмуро смотрел на королеву из-под густых бровей.
- Как мне жаль, дорогой супруг, что всё сложилось так... Ты ведь мог погибнуть раньше в какой-нибудь битве, поперхнуться косточкой на какой-то пирушке, свалиться с лестницы у очередной любовницы... Но ты никак не хотел упрощать мне жизнь.
- Что ты несёшь, дура неблагодарная?! Я подарил тебе корону! Я вытащил тебя из грязи! - хрипел старый король, стараясь подняться на локтях, но сил даже на это ему не хватало, и он дрожал всем телом.
- Вот как?! Какое одолжение! - приторно засмеялась королева, продолжая расхаживать по комнате туда-сюда, только хвостом не била и спину не выгибала, - а я тебе сына родила! А что взамен?! Измены?!
- Можно я с отцом поговорю и пойду? - вклинился в разговор принц.
- Ты знала, за кого выходишь замуж! Тебе нужна была корона... - Эдвард опять зашёлся кашлем, и упал на подушки, - а мне покорная жена... Мы ведь... мы всё обсудили!
Морисса хищно заулыбалась и подошла ближе, склонившись над постелью мужа:
- Дааа... и ты её получил. Моя ненависть к тебе не мешала быть хорошей супругой, правда?
- Ты была отвратительной женой, Морисса, - прошипел король, - как и я плохим мужем. Но я хотел, чтоб мы простили друг друга перед моим уходом. Морисса...
- Что?! - взвилась оборотница, - простить?! Нет, мой дорогой! У меня есть кое-что получше!
- Мама, дай я с отцом попрощаюсь и пойду, - Максимилиану не терпелось поскорее убраться из этой комнаты, подальше от скандала и проблем.
Королева выпрямилась и, немного подумав, отступила. Эдвард проводил её внимательным взглядом, а потом посмотрел на подошедшего сына.
- Сын... Прости, что не боролся за тебя.
Максимилиан как-то понимающе усмехнулся, но махнул рукой.
- На тебя мне обижаться не за что, отец, - он взял родителя за слабеющую ладонь, - я буду помнить о тебе хорошее.
Эдвард издал какой-то подозрительный звук, похожий на всхлип.
- Небесные странники! - взвыла Морисса, - иди, свой сыновий долг считай выполненным.
Она буквально вытолкала принца за дверь и повернулась к королю, хищно раздувая ноздри.
- А теперь будем прощаться мы с тобой, мой дорогой... Думаешь, я не знаю, куда исчез тот единственный мужчина, который любил меня и не побоялся твоего гнева? - оборотница источала флюиды ярости, вспоминая свой неудавшийся роман - короткий, но запомнившийся на всю жизнь.
- Не знаешь, Мори... - тихо сказал Эдвард.
- Ты убил его!
- Нет, дал денег и он... - Эдвард опять захрипел, - и он был им несказанно рад. И умчался к орлам от твоей любви.
- Ты лжёшь!
- Нет, моя королева... Не на смертном одре, - с лёгкой улыбкой ответил король, спокойно следя за гримассой на лице некогда красивой оборотницы.
- Что-то ты сильно радостный для умирающего! Хочешь кое-что испортит твоё настроение? - она победно улыбнулась, - нравится тебе запах твоего парфюма? Это же я для тебя составила, помнишь?
Не дожидаясь ответа, Морисса продолжила - ей не терпелось стать вдовствующей королевой.
- Так вот, он тебя и убил. Медленно, день за днём выжигал твои лёгкие... Как тебе? И вот ты хрипишь, встать уже не можешь. Но так и быть - буду милосердной, закончу твои мучения, Эдвард. Напоследок ты должен хорошо пахнуть, а не как грязный носок...