Выбрать главу

— Как ваше имя миледи? И как выглядит герб вашего мужа? Я с удовольствием провожу вас.

Ты не только меня проводишь, мальчик, ты еще и расскажешь все, что успел увидеть в палатке… Прячу мысли за улыбкой и наивным взором, и начинаю щебетать. Главное — не дать ему опомнится и выйти из-под воздействия улыбки. И дойти до палатки Деметрия. А там пара знаков, и дипломат раскрутит парня на все его секреты. При необходимости…

Кажется, день все же будет полезным.

Глава 7

…Околдованный слуга уходит на конюшню, куда его отправил Деметрий, чтобы не попался на глаза леди Милдред Орли. Имя, которое нам ничего не сказало, ведь здесь она не использует свое настоящее. Однако теперь хотя бы понятно, кого искать.

— Нужно узнать, где расположены покои леди Орли, — сухо отмечаю я.

Напарник уже облачен в полный доспех, а его помощник спит, положив голову на стол. Пара легких воздействий, отголоски которых не должны разойтись далеко. Вряд ли ведьма нас почует.

— Зачем тебе? Ведьма — задача Молота, нам хватит и этой информации.

Вздыхаю, прикрыв глаза. Придется объяснять ему все, а меня это не устраивает.

— Леди Орли — любовница Ивара. Салия.

Дипломат заметно удивляется, но тут же берет себя в руки.

— Ты уверена? Она наверняка изменила внешность.

— Внешность, но не смех… — снова прикрываю глаза, вспоминая. — У нее довольно узнаваемая манера. С придыханием… В любом случае, мне достаточно увидеть ее, чтобы узнать точно. Ведьмы не проходили наш курс подготовки, да и Салия не самая лучшая актриса…

— Допустим, ты ее узнаешь. А она тебя?

Хороший вопрос. Правильный.

— Именно поэтому мне нужно знать, где расположена ее спальня.

— Ты же не планируешь какую-нибудь глупость?

Снова вздыхаю. Смотря, что считать глупостью в сложившейся ситуации.

— Если Салия меня узнает и сообщит своему покровителю или покровительнице, что вероятнее, уже завтра здесь появится еще один гость. Который точно захочет меня убить. И вряд ли Молот, который до сих пор так и не появился, будет столь любезен, чтобы избавить меня от проблемы. Достаточно ясно?

— Убийство привлечет внимание…

Делаю жест, останавливая его речь.

— Давай ты просто выяснишь, в каких покоях она остановилась? А дальше будем решать по ситуации.

— Хорошо, — Деметрий, нехотя, соглашается. До нас доносится гул трубящего рога, оповещающего о начале турнира. — Кстати, герцог выбыл из турнира. Во второй части он участвовать не будет.

— Не сомневалась…

Мы расходимся и разными путями возвращаемся к ристалищу. В женской ложе заметно пополнение — несколько незнакомых мне дам. И одна из них наверняка леди Олри. Я сажусь на последнем ряду, чтобы видеть всех присутствующих, и прислушиваюсь к разговорам. Элизабет отсутствует. Скорее всего, узнала, что муж выбыл, и ушла подальше от чужих глаз. В остальном — ничего интересного или важного.

Турнир продолжается своим ходом. Участников осталась уже половина и теперь они снова разбиваются на пары. И так до тех пор пока не останется только один — победитель. Я равнодушно наблюдаю за происходящим, продолжая прислушиваться к шепоту вокруг. Разговоров становится больше. За время перерыва дамы развеялись, пообщались друг с другом и нашли общие интересы.

В четвертом поединке Деметрий выбывает. Для своей легенды он показал хороший результат, и поражение на данном этапе вполне логично. Нам ни к чему привлекать лишнее внимание. Примечательно однако, что из седла его выбивает Ноэль, который тут же поднимает забрало и смотрит в сторону женской ложи. Мальчишка. Конь под ним гарцует, доспех блестит, волосы развеваются на ветру, на губах шальная улыбка… Будь я местной уроженкой и лет на пять моложе своей легенды, могла бы и влюбиться. А так… Он вызывает лишь улыбку. Пусть старается, его внимание можно использовать.

Еще пара поединков, и младший Андажир становится победителем. Молодец. Не посрамил честь дома. Выиграл честно и достойно. Граф вручает ему заслуженную награду и просит выбрать Королеву, которой завтра предстоит руководить состязанием музыкантов. И когда мальчишка с предвкушением разворачивается к затрепетавшим дамам, улыбка с моего лица сползает. О нет…

Бесшумно подхватываюсь с места и отступаю в сторону выхода, пока остальные леди наоборот лезут вперед, чтобы их лучше видели. Все, кроме одной… Она стоит чуть в стороне от всех и смотрит на происходящее с тщательно скрываемой брезгливостью на холеном лице. Именно то выражение, что я искала. И даже черты ее не сильно изменились. Вполне узнаваемо. И поворот головы… Ей не приходилось влезать в чужую шкуру полностью, и она носит другое лицо как маску. Чужую. Не потрудившись сделать ее своей. Для людей хватит. Но не мне…