Выбрать главу

Двумя вещами, которые я никогда не собиралась никому отдавать.

29

. . .Ривер

— Почему ты сегодня в особенно поганом настроении? И это, между прочим, не просто так сказано — плохое настроение ведь вообще твой фирменный стиль, — сказал Кингстон, когда мы стояли, сгрудившись у стеклянной витрины, заставленной кольцами.

Мы были в ювелирном магазине в Коттонвуд-Коув, где брат Ромео — Линкольн — когда-то купил кольцо для своей жены, Бринкли. Ромео был уверен, что если купить кольцо для Деми в Магнолия-Фоллс, об этом тут же проболтаются. И он был, вероятно, прав. Он хотел устроить сюрприз. Так что Линкольн утром пригнал нас сюда на частном самолете, а вечером мы должны были вернуться домой.

— Знаешь, если бы ты хотя бы половину усилий тратил на разбор собственной жизни, а не моих настроений, всем нам жилось бы веселее, — процедил я.

— Давайте найдем кольцо, а потом уже за обедом обсудим, почему Ривер сегодня особенно колючий, — вставил Хейс, глядя то на меня, то на брата.

А давайте вообще заткнемся по поводу моего гребаного настроения и поговорим о чём угодно другом?

Я этого вслух не сказал — иначе завязался бы совсем другой разговор.

Я кивнул, когда Ромео поднял одно из колец и посмотрел на него:

— Вот оно. Это — то самое.

— Прекрасный выбор, сэр. Кольцо с бриллиантом «принцесса». Классика и элегантность, — прокомментировал пожилой владелец магазина.

— Бинс у нас как раз такая — классная и элегантная, — сказал Кингстон, и я шлепнул его по затылку. Просто потому, что мне стало от этого немного легче.

Все рассмеялись, а Линкольн, глянув на Ромео, кивнул:

— Согласен. Оно идеально.

— Беру, — сказал Ромео и посмотрел на каждого из нас. — Спасибо, что пришли. Самое важное решение в жизни, и я хотел сделать все правильно.

— Вместе до конца, брат, — сказал Нэш и хлопнул его по плечу.

— Честь быть здесь с тобой, — добавил Линкольн. — Рад, что у моего брата такие друзья рядом.

Мы все растрогались от мысли, что Ромео собирается жениться на Деми. Мы ее обожали. Я знал, у них будет счастливая, крепкая жизнь.

А ведь сам я раньше ничего такого не хотел. Но в последнее время мои мысли неслись черт знает куда.

Может, потому что видел, как счастлив был Ромео.

Может, потому что сам становился старше.

А может, потому что Руби Роуз ворвалась в мою жизнь и перевернула ее с ног на голову. Заставляя хотеть то, чего раньше я избегал.

Королева.

Ромео расплатился, спрятал коробочку с кольцом во внутренний карман, и мы прошли пару кварталов до бара и гриль-ресторана Рейнольдс.

Его держали брат и сестра Линкольна по жене — Хью и Лайла Рейнольдс. По слухам, там была лучшая еда в городе.

Нас провели вглубь, к накрытому столу. Крупный мужик с длинными волосами представился хозяином — Хью. Хороший парень, сразу видно. Линкольн начал всех представлять, когда подошли еще несколько мужчин. Это были Мэддокс Ланкастер и его брат Уайл. Ромео о них рассказывал. Мэддокс был женат на сестре Бринкли — Джорджии. Мы пожали руки, они поздравили Ромео с покупкой кольца. Затем подошел Финн Рейнольдс, которого я узнал сразу — он играл в шоу Big Sky Ranch, которое Руби заставила нас смотреть запоем на прошлых выходных. Довольно известный парень, но вел себя как самый обычный человек. Мрачный тип рядом с ним — его старший брат Кейдж — сел рядом со мной. Судя по всему, у нас с ним была схожая энергетика: оба не в настроении. Так что я был не против.

Хью спросил, всем ли подойдут ребрышки. Мы согласились, и он заказал кучу закусок.

— Сначала ты выигрываешь бой года, теперь делаешь предложение девушке. Год удался, Ромео Найт, — заметил Финн.

Ромео кивнул, поблагодарив, и разговор за столом закрутился. Кейдж и Нэш погрузились в беседу о своих детях — у них дети были одного возраста, и оба жаловались на количество домашки в школе.

Линкольн сидел с другой стороны от меня, и мы одновременно потянулись за кольцами из лука в центре стола.

— Говорю тебе, это лучшая еда на свете. Не могу насытиться, — сказал он, и я засмеялся, запихнув в рот целое кольцо и кивнул.

— Точно. Whiskey Falls нужно подтянуться.

— Я там пару раз ел, да, это почетное второе место, — он потянулся за водой. — Спасибо, что приехал помочь выбрать кольцо. Вы, ребята, — семья для Ромео. А значит, и для меня тоже.

— Взаимно, брат, — кивнул я. Я был не только фанатом лучшего квотербека в лиге, но и реально уважал этого парня. Он был простым, надежным и с первой же минуты стал опорой для Ромео и его сестры Тии, когда узнал о них.

— Так что там у тебя за особо паршивое настроение? Хочешь поговорить? — спросил он.

— Да что ж за хрень такая. Почему все так любят ковыряться в наших плохих настроениях? Может, нам просто нравится тишина, — буркнул Кейдж с другой стороны.

— Не-а, он не просто молчит. Он сегодня капризная принцесса, потому что влюблен, но ссыт признаться, — вставил Кингстон.

И тут весь стол уставился на меня.

Теперь-то уж точно все подключатся.

— Ты чего, не успел утром побыть наедине с собой? Не поработал над своими чувствами в дзен-саду и не записал все в дневник, прежде чем мы поехали? — прошипел я.

Кингстон откинул голову, захохотав, Финн тоже залился смехом.

— Черт, мне он нравится, — сказал Кейдж, толкнув меня локтем, и весь стол снова взорвался хохотом.

— Да вы как два чертовых близнеца, — усмехнулся Линкольн, глядя на нас с Кейджем. — Ну, давай, выкладывай. Там девушка замешана?

— Ну, естественно, — подал голос Ромео. — Всегда все из-за женщины.

— Ну… до тех пор, пока твоя женщина не переспит с твоим напарником, — добавил Хейс, и вся компания разразилась смехом.

— Бывают хорошие, бывают не очень. Мне вот повезло — я свою лучшую нашел, — сказал Мэддокс, и его брат ухмыльнулся.

— Я бы тоже так сказал, — гордо добавил Уайл, как раз в тот момент, когда официант принес еду и расставил тарелки.

— Так есть у тебя девушка, Ривер? — спросил Финн. — Или это она тебя так выбила из колеи?

За столом повисла тишина, пока я доел ребрышко, бросил кость на тарелку и вытер рот.

— Есть девушка.

Эти ублюдки заорали и захлопали, будто я только что признался в самом неожиданном из грехов.

— Всегда найдется та самая, которая перевернет все к чертям, — сказал Кейдж. — Со мной так и было. Я годами собирался с мыслями, так что теперь, считай, я специалист.

— Господи, — покачал головой Финн. — Теперь ты у нас терапевт?

— С тех пор как он женился на Пресли, стал чувствительнее, чем раньше, — заметил Хью, снова потянувшись за ребрышками.