Выбрать главу

Он открыл рот, но слов не последовало и я понимающе улыбнулась, прежде чем убрать руку.

— Рори уезжал на несколько недель в Кобальт-Сити, — заботливо сказала Мари, возвращаясь на свое место. — И мы все ужасно по нему скучали.

— Я тоже скучал по вам, ребята, — с нежностью сказал он, снова откинувшись в кресле. — Даже по маленькому Леониду.

— Я знала девочку из Кобальт-Сити, когда росла, — сказала я с энтузиазмом.

— О, да?

— Да, она говорила, что этот город нужно посетить.

— Это точно, — согласился Роари, ухмыляясь так, словно его жизнь была настолько дерьмово горячей, что даже не нуждалась в объяснениях.

— В смысле, так и есть, если ты ищешь хороших проституток, — добавила я.

Леон рассмеялся и удивленно посмотрел на меня. Я слабо улыбнулась ему. Никто не будет заставлять его чувствовать себя дерьмово, пока я имею к этому отношение и если Роари хотел заманить его в ловушку, то я была готова сыграть в его игру.

Роари насмешливо хмыкнул, неловко переместившись в своем кресле. — Я не знаю об этом. Но отель был прямо на берегу моря…

— Где рыбаки собирают свой вонючий улов? — спросила я, сморщив нос.

— Ну, не могу сказать, что я особенно заметил, — ответил Рори, нахмурившись, как будто не знал, как со мной поступить.

— Я просто поищу, — вмешался Леон, протягивая свой Атлас. — Там только одна пристань и именно там они проводят рыбный рынок.

Я фыркнула от смеха и сделала глоток вина, когда Роари поджал губы, похоже, наконец-то поняв, что я не под его чарами.

— Я могла бы приготовить нам на завтрашний обед хороший рыбный бульон, — сказала Латиша, прервав Роари, прежде чем он успел что-то добавить.

— Так расскажи нам, Элис, какая у тебя семья? — спросил Реджинальд, откинувшись в кресле и проведя рукой по своей гриве золотистых волос.

— Мертвы, в основном, — ответила я, пожав плечами, не желая признавать, что это признание меня задело.

Прошло несколько секунд, в течение которых все вокруг меня обменивались неловкими взглядами, но никто не решился вмешаться.

— А ты рассматриваешь себя как возможную кандидатку в жены Леонида?

— Жена? — я фыркнула в недоумении, прежде чем поняла, что он не шутит. — Если только звезды будут так добры ко мне, — поспешно добавила я, хотя не могла прогнать дразнящий тон из своего голоса.

— Или тебе может очень повезти и ты найдешь себе настоящего короля, — промурлыкал Роари, наклоняясь ближе ко мне, словно мы делились секретом.

Семья Леона, казалось, не собиралась отчитывать его за попытку отвлечь мое внимание от Леона и я поджала губы, чувствуя, как его дискомфорт снова растет.

— Да? — спросила я, понизив голос, не сводя с него глаз, осмеливаясь попытаться подкрепить это утверждение.

— Да, — ответил он, медленно пробежав глазами по мне, прежде чем бросить взгляд через плечо на Леона.

Роари облокотился на спинку моего стула, казалось, ничуть не беспокоясь и я села ровнее, оглядывая Леона. Он нахмурился, давая понять, что ему это не нравится, несмотря на мою игру и я ухмыльнулась, подмигнув ему, когда его мамы встали, обещая вернуться с десертом.

Он наклонил голову в замешательстве, но Роари пододвинул мой стул на дюйм ближе к своему и наклонился, чтобы снова заговорить со мной.

— Итак, что привлекло тебя в моем младшем брате? — спросил Роари. — Ты неравнодушна к Львам?

— Ну… — медленно сказала я, не сводя глаз с Леона. — Когда мы впервые встретились, я не знала, что о нем думать. Он был таким шумным и ленивым, за ним постоянно бегали девушки, так что ему не нужно было ничего делать для себя.

Реджинальд издал низкий рык, как будто он не одобрял этого, и я не пропустила вспышку дискомфорта в глазах Леона в ответ.

— Но потом, — продолжила я. — Он перестал нести чушь и я поняла, что на самом деле он очень милый и забавный, он внимательный и добрый, сильный и властный. И он заставляет меня смеяться, хотя какое-то время я думала, что никогда больше не найду повода для радости.

— Я удивлен, что Леонид был способен сформировать такую настоящую связь. Я уже начинал верить, что он никогда не найдет настоящей близости с женщиной и будет полагаться только на свою харизму, которая поможет ему плыть по течению жизни, — задумчиво сказал Реджинальд.

— Я думаю, что Леон скрывает свои истинные возможности за харизмой и ерундой, — ответил я, пожав плечами. — Но все это лишь прикрытие, чтобы никто не догадался, что именно он задумал. Он чертовски хитер, вот в чем дело.

Реджинальд долго смотрел на Леона, склонив голову, чтобы обдумать это и на его губах появилась небольшая улыбка. — Это было бы что-то, — сказал он в конце концов.