Выбрать главу

— Мдя. Невозможно удержать всё под контролем. Это должно было случиться. Ещё раз спасибо, что вправил девочке мозги.

— Меня благодарить особо не за что. И я стараюсь, чтобы мой визит к вам остался в тайне. Хотя абсолютных гарантий, как видите, никто не даст. Есть несколько вопросов и я оставлю вам подборку материалов. Ваше мнение, возможно, будет решающим.

— У меня есть выбор?

— Да. Вы можете отказаться и я буду работать с Маркой, хотя мне бы этого очень не хотелось.

— Крепко втрескалась в тебя девченка. Такое с ней первый раз.

— Именно по-этому, Рон. Но у меня выбор вариантов гораздо менее обширный.

Фольг спокойно убрал со стола в сейф пластину носителя. Вернулся на место и будничным тоном продолжил.

— Ваши вопросы.

— Могу ли я серьёзно работать с Понгом?

— Из пяти человек, только он и Марка. Вука вообще — взят для компании. У каждого из двоих оставшихся есть хозяева. Разные. Впрочем, ты ведь уже работаешь со всеми?

— Это пока не та работа. Лойлар — хозяйство координатора?

— Личное хозяйство. СБшник станции пытается что-то своё крутить, но он слабоват.

— Что за возня вокруг Хирада?

— Там люди Апоса. Барона Апос-Биан. Больше ничего толком не скажу.

— Думаю, что достаточно. Остальное не актуально до такой степени, чтобы я забирал ваше время.

— У меня тоже есть вопрос. Скажи, лейтенант, а как удалось взять караван Гердаха?

Джек только хмыкнул. Вопрос был не в бровь, а в глаз. Но опасен только теоретически.

— Я просчитывал эту ситуацию. Есть схема исполнения, но там всё… слишком сложно. У меня нет предположений, кто бы это мог быть. Я просто не знаю о человеке с такими возможностями.

— А мне кажется, что это мог быть барон Апос.

— Здесь всё плохо. До качественной разработки этой личности я ещё не дошёл.

Фольг удовлетворённо кивнул.

— Материал я тебе дам. Не мне же одному думать надо?

И последний вопрос добил Джека окончательно.

— Чем ты соблазнил Денакра? Старый ублюдок уже дважды отказывался возвращаться в строй. А тут снялся и убежал воевать?

— Я сумел найти то, что… ему понравилось.

— Ну что, лейтенант, добро пожаловать в нашу тёплую компанию. Через пять дней будет транспорт на Лего. Думаю, что тебе удобнее уйти на нём. Гостевая комната готова, одежду можешь заказать у Элги. У неё приличный магазин в городе. На обеде я вас познакомлю. Нравы в доме достаточно простые, но будь очень осторожен.

Расслабившийся было Джек моментально напрягся.

— Ха-ха. Нет ничего страшного. Хотя желание некоторых особ заполучить мужа, меня лично пугает.

— Ну, если только это…

Информация, которой у тебя нет — сама по себе ценна. Потому Джек попросил у хозяина возможность использовать его планшет. Или любой доступный, сравнимой мощности.

Получив требуемое, просмотрел объём. Нашёл несколько интересных моментов и прикинул цепочку расширения для темы. Довёл до логичной стыковки варианты для Понга и Вуки. Создававшие видимость активной работы для Вуки. И серьёзное задание для Понга. До конца просмотрел лежавший в хранилище нейросети вариант для Марки. Вот только саму её надо будет светить совсем в другом месте. Благо сейчас с её желанием воевать лично, бороться не надо. К рассвету следующего дня Джек был готов продолжать консультации.

Утром «ленивого» гостя утащили в парк, где ему пришлось участвовать в гонках на местных национальных каяках. Участвовал даже хозяин. Пришедший к финишу, что характерно, с третим результатом. Джек просто от души позабавился, изображая смешные кренделя на воде и поражая всех скоростью перемещения задом-наперёд. За что и получил приз зрительских симпатий. Затем была традиционная прогулка на лошадях и обед, приготовленный собственноручно, на живом костре.

Вечером около трёх часов работы в кабинете хозяина. Затем по плану был сон. От приглашения в местный музыкальный салон Джек отказался, сославшись на полученную во время утренних гонок травму. Ему сказали, что симулянтов у них штрафуют. Но после длительного пустотного маршрута такие развлечения действительно оказались слишком… разнообразными и перегрузили здоровый организм. Что и показал бесстрастный автодиагност, призванный в свидетели.

— Ай-яй-яй, лейтенант, нельзя так огорчать слабый пол. — Хозяин добродушно потешался над лейтенантом.

— Нельзя летать на этих местных концервах, которые по недоразумению называют космическими кораблями.