Выбрать главу

Перекатившись на Мориа, Девлин подверг ее тем же сладким мучениям, которым до этого подвергла его она. Мориа почти сразу же забылась в волне непередаваемого наслаждения. Она никак не ожидала, что может получить еще большее удовольствие, чем то, что испытала в прошлый раз. Как оказалось, то было лишь преддверие восхитительнейшего экстаза. Мориа захотелось, чтобы и Девлин испытал в эту минуту что-нибудь подобное, чтобы их руки и ноги переплелись, чтобы их бешено колотящиеся сердца стали биться в едином ритме.

Крепко обнимая Мориа, Девлин чувствовал невольную досаду. Как бы он хотел, чтобы она видела сейчас ненасытное желание в его взгляде!

Стараясь не делать это слишком спешно, Девлин развел бедра Мориа и медленно вошел в нее, нашептывая ей слова любви. Так же сдержанно он начал совершать медленные ритмичные движения, не позволяя окончательно захватить себя своим чувствам. На этот раз Мориа обязательно испытает все те волшебные ощущения, которые сопровождают занятия любовью.

Мориа с удивлением обнаружила, что от переживаемого ею наслаждения в ее невидящих глазах вспыхивают разноцветные пятна, создавая удивительную калейдоскопическую картину.

И тут же она забылась в безумии его магических движений. Притянув к себе Мориа, Девлин полностью овладел ее телом, духом и разумом. Мориа казалось, что она летит, подобно яркой комете, летит, пожираемая всепоглощающим огнем страсти, однако удивительнейшим образом ухитряется не покидать в своем полете рук Девлина. Эти руки она сейчас не оставила бы ни за что на свете.

Ее тело начали сотрясать спазмы наслаждения. Она еще никогда не испытывала ничего подобного. Изо всех своих сил Мориа притянула к себе Девлина. Теперь она была почти уверена, что на этот раз она его не разочаровала.

С губ Девлина сорвался сдавленный стон; он понял, что уже не в силах себя сдерживать. Его тело в погоне за еще большим наслаждением взяло верх над разумом и начало содрогаться, заполняя каждый его нерв невыразимыми ощущениями. И тут в почти потерявшем разум мозгу Девлина мелькнула мысль: не окажется ли он в своей несдержанности и на этот раз грубым? Не оставит ли его безумное поведение новой раны в ее сердце?

Девлин коснулся губами губ Мориа – очень осторожно, как бы извиняясь за свою необузданность.

– Тебе не было больно? – заботливо спросил он.

– Нет, – жадно дыша, ответила Мориа пересохшими губами и тревожно добавила: – На этот раз тебе понравилось?

Девлин даже не сразу понял ее.

– Мне понравилось и в тот раз, – ответил он. – Насколько я помню, это я тебя разочаровал.

В голубых глазах Мориа появилось недоумение.

– Я нисколько не была разочарована. Это ты от меня отвернулся тогда. Но я понимаю – я так неопытна.

Девлин не мог поверить своим ушам.

– Ты так думала?

Мориа был не очень по душе этот разговор; к счастью, сейчас она могла не отводить взгляд – ей все равно не было дано увидеть его глаза.

– Тебе нет нужды притворяться, что я тебя не разочаровала, – прошептала она. – Тогда я видела твое лицо.

Поняв все, Девлин ткнулся носом в ее щеку.

– Ну ты и дурочка! – В его голосе, однако, не прозвучало ни капли осуждения. – Ты видела лицо человека, который ругал себя за то, что лишил невинности беззащитную девушку, и сделал это в порыве дикой страсти, совершенно не думая о последствиях. Я решил, что именно из-за этого у нас никак не могут наладиться нормальные отношения.

Лицо Мориа словно осветилось. Проведя пальцами по лицу Девлина, она попыталась определить улыбается ли он, произнося это, или же его губы твердо сжаты. На его губах играла улыбка.

– Ты говоришь, что в первый раз все было не так плохо?

– Было просто великолепно, – доверительно понизил голос Девлин. – Хотя нам обоим не помешает еще немного практики. Я уже успел кое-что позабыть, а тебе предстоит многому учиться.

Его губы снова коснулись ее губ, как бы начиная обещанный урок, но Мориа поспешила отстраниться.

Она знала – ей не стоит показывать сейчас свою ревность; но все же не удержалась и спросила:

– Позабыть? Скажи, сколько женщин у тебя было?

– Не порти этот волшебный миг глупыми вопросами. – Девлин закрыл ее рот таким жарким поцелуем, что на какое-то время Мориа потеряла всякое желание о чем-либо спрашивать. Но затем ревность снова проснулась в ней.

– Ты знаешь, что у меня не было других мужчин. Теперь я хочу знать, сколько у тебя было женщин до меня, – настаивала она на своем вопросе.