Раф смотрит на него широко раскрытыми глазами, челюсть отвисла.
— Скажи что-нибудь, — шепчет Белла.
— Ладно, — бормочет он...
— Grazie. — Тони делает движение, чтобы обнять своего брата, но в последнюю минуту он отступает, вместо этого прижимая меня ближе.
— Не то чтобы все это было не мило и все такое, — говорит Алисия, — но от запаха крови и свежих тел меня тошнит.
Я фыркаю от смеха, качая головой своей кузине. — Алисия права. Давайте убираться отсюда к черту.
— Тебе нужно, чтобы я вызвал бригаду уборщиков? — Рафа предлагает.
Выражение лица Антонио мрачнеет, и я знаю, что он думает о Пьетро. Тело его правой руки лежит на полу у входа. По крайней мере, Тони знал, что его друг оставался верен ему до конца.
— Я разберусь с этим, — выдавливает он из себя.
— А как же Энрико Сартори? — Вопрос вырывается прежде, чем я успеваю его остановить. Он выйдет из себя, когда узнает, что его сын и наследник мертв. Кто заплатит за это, только Антонио или Кинги сейчас окажутся под прицелом?
— Я и об этом позабочусь. Сартори — это моя проблема.
Шепот страха проносится сквозь меня. — Я иду с тобой.
Антонио качает головой, на его губах появляется печальная усмешка. — Я бы попытался поспорить, но у меня такое чувство, что в этом нет смысла.
— Ты чертовски прав, amore.
— Умный человек. — Белла подмигивает мне. — Кажется, я начинаю понимать, почему ты влюбилась в него.
ГЛАВА 53
Данте Валентино
Антонио
— Не нервничай. — Серена сжимает мою руку, пока мы идем к двери. Свет раннего утра проникает в ее квартиру, но он никак не может рассеять ледяные тени, сковывающие мои вены. В этой жизни не так много вещей, которые пугают меня, если только это не связано с потерей Серены, но встреча лицом к лицу с Данте Валентино — одна из них.
— Я не нервничаю, — ворчу я.
Серена останавливается на полпути и тянет меня за руку, так что я поворачиваюсь к ней. — Послушай, Тони, я не собираюсь лгать и говорить, что мой Papà будет в восторге от этого, но он любит меня. Если есть что-то, на что я бы поставила свою жизнь, то на это. И я люблю тебя... сначала ему будет нелегко принять это, но в конце концов он сдастся. Он поймет.
Я заставляю свои губы растянуться в улыбке, которой не чувствую. — Как ты можешь быть так уверен насчет него? — Я думал, мой отец любил Раффаэле, и все же то, что он сделал с ним...
Как будто Серена прочитала мои мысли, выражение ее лица смягчается. — Данте не твой отец, Антонио. Papà никогда бы не поступил со мной так, как он поступил с Раффаэле.
— Откуда ты можешь знать наверняка?
— Потому что я знаю своего отца и на сто процентов уверена в его любви ко мне.
— Надеюсь, ты прав, tesoro.
Еще один стук, на этот раз более сильный, чем первый, разносится по квартире.