Выбрать главу

— О чем ты говоришь? — Он снова опускает ложку в gelato, уставившись на сливочное лакомство.

— Феррара… Ты прекрасно знаешь, что это семья Рафа.

Он закатывает глаза, на его измазанных мороженым губах появляется печальная усмешка. — Его бывшая семья, насколько я понимаю.

— Это не имеет значения. Белла все еще в Риме, и если бы Лука знал, чем ты занимаешься, он бы разорвал тебя на куски.

— И Сартори и Салерно заверили меня, что они могут справиться с Антонио без какого-либо побочного ущерба.

— А если они не смогут?

— С Изабеллой ничего не случится, поверь мне. У Антонио Феррары будет достаточно забот и без того, чтобы гнаться за девушкой своего брата.

— Надеюсь, ты прав, Papà, или я буду той, кто разорвет тебя на куски. — Я мило улыбаюсь ему, прежде чем прикончить свой gelato и слизываю с ложки остатки fragola36. Белла всегда любила шоколад, но для меня нет ничего лучше клубничного мороженого. На самом деле, я вроде как пристрастилась к этому аромату и практически купаюсь в нем с моими средствами для волос, гелями для душа и увлажняющими кремами для тела.

Кроме того, будет лучше, если люди при первой встрече подумают, что я милая. Аромат невинный, но манящий, и он скрывает мою жесткую сторону ровно настолько, чтобы взять верх. В мире, в котором я выросла, у тебя должно быть преимущество, если ты хочешь выжить, и если мое будет окутано клубничным ароматом, так тому и быть.

With love, Mafia World

ГЛАВА 8

Как поймать принцессу мафии

Антонио

— Это невозможно, capo. — Мой правая рука и, вполне возможно, мой самый близкий друг, Пьетро, съеживается на стуле напротив моего... нет, стола Papà, когда сообщает новости. Я все еще чувствую себя не совсем комфортно в этом кресле, как будто я не заслужил свое место здесь. Я напрягаюсь, играя роль capo, как делал весь последний месяц.

— Служба безопасности Раффаэле непробиваема, — продолжает он. — Нет никаких шансов, что мы сможем добраться до Изабеллы Валентино до ее завтрашнего возвращения на Манхэттен.

Волна гнева захлестывает меня изнутри, когда я смотрю через стол красного дерева на своего силовика. После моей собственной неудачной попытки в Милане я передал задание Пьетро. Возможно, это была трусость или что-то совсем другое, но я хотел умыть руки во всей этой ситуации.

Я хотел, чтобы мой брат заплатил за то, что он сделал с нашим отцом, с нашей семьей. Но каждая попытка возмездия безрезультатна.

Dio наказывает тебя за твою трусость. Как тебе не стыдно, Антонио Феррара за то, что ты нацелился на женщину. Голос Mamma проникает в мои мысли, ее разочарование подобно выстрелу в сердце.

— Я делаю это ради нашей семьи, — Я громко кричу, мой голос эхом разносится по изысканному пространству, созданному моим отцом. Все в его офисе было спроектировано так, чтобы впечатлять и запугивать в равной мере.