— Я вижу пару причин. Во-первых, он знает, что я его выслежу. И он прав. Он один из двух оставшихся в живых, кто приложил руку к убийству Фредди. Он хотел убрать меня до того, как я доберусь до него.
Кэти нахмурилась, глядя, как буднично Рис говорит об убийствах, словно это было обычным делом, и ей пришлось напомнить себе, что для него так и было.
— А вторая?
Рис подумал о Submariner из нержавеющей стали, который раньше украшал запястье его отца. Тот купил его в военном магазине во Вьетнаме и носил каждый день, сколько Рис себя помнил.
— Я думаю, Грей убил моего отца, Кэти. Я не могу этого доказать, но я кое-что почитал, пока был в горах. Я запросил у Вика кое-какие файлы после инцидента в Одессе.
— Когда спасаешь жизнь президента, это, наверное, открывает некоторые шкафы с документами.
— Не без этого. Я попросил Вика составить список командировок моего отца в ЦРУ с периода чуть до 11 сентября до его смерти. Оливер Грей был в Буэнос-Айресе в ту ночь, когда убили моего отца.
— Я думала, ты говорил, что он аналитик, кабинетная крыса.
— Так и есть. Я думаю, он использовал навыки вербовки, которым его научил Андренов, чтобы завербовать контрактного агента по имени Жюль Лэндри для самого убийства.
— Но зачем, Рис? Зачем бывшему советскому шпиону убивать твоего отца? Из-за чего-то, что случилось в холодную войну? Я думала, многие воины по разные стороны железного занавеса теперь на самом деле друзья?
— Я задавался тем же вопросом. Это уходит ещё дальше. Оказывается, Грей подписал один файл в 1993 году. Этим файлом был отчёт о действиях операции MACV-SOG во Вьетнаме, в результате которой погиб русский советник. Угадаешь фамилию советника?
— Андренов.
— Верно. А угадаешь, кто возглавлял ту миссию?
— Том Рис.
— Снова верно. Думаю, Андренов завербовал Грея, чтобы выяснить, кто убил его отца, а затем, все эти годы спустя, наконец отомстил.
— Думаю, нам нужно перейти на что-то покрепче, чем кофе Black Rifle. Мне нужно выпить, — сказала Кэти, вставая, чтобы достать два стакана из шкафа.
— Semper у меня пока нет, но есть хорошая бутылка Sea Smoke.
— Сойдёт.
— Это 2013 TEN. Мой отец получает ящик на день рождения каждый год от своего друга по гольфу, Ника Кусулиса. Они с женой Тиной владеют полем для гольфа в Калифорнии и получают его там по себестоимости для ресторана. Мой отец всегда оставляет мне бутылку, — сказала Кэти, пока Рис собирался с мыслями.
— Как мило с его стороны.
— Это напомнило мне. Нет подходящего времени, чтобы сказать тебе. Он прислал мне три коробки для тебя. Мои родители были указаны как ближайшие родственники, когда умерла твоя мама. Тебя считали погибшим, так что дом престарелых отправил последние из её вещей моим родителям. Они у меня в заднем чулане, когда будешь готов их забрать.
— Спасибо, Кэти. Я разберу их, когда всё это закончится. Итак, на чём мы остановились?
— Ты как раз доходил до того момента, где Грей нас почти убил.
— Верно. Думаю, Грей увидел возможность использовать и защиту, и ресурсы русской мафии, чтобы организовать на меня покушение на территории США.
— Почему Рейф тоже был целью?
— Это вопрос, который я задам завтра Вику.
— А кто предупредил ЦРУ о нападении в Монтане?
— Вот тут всё становится немного странным. Бывшему оперативнику Управления, который много времени провёл в России, позвонил чиновник российской разведки по имени Александр Жарков и предупредил его об атаке. Он позвонил Вику, который связался с нами как раз вовремя.
— Имеет ли он отношение к Ивану Жаркову?
— Это его сын.
— Итак, дай-ка мне разобраться. — Аналитический ум Кэти заработал. — Босс русской мафии нанимает бывшего крота из ЦРУ, который затем планирует твоё убийство, но его продаёт сын мафиозного дона?
— Насколько я могу судить.
— Где угодно, кроме России, это было бы безумием.
— Справедливое замечание, — уступил Рис.
— Может, они похитили Ханну, когда нападение в Монтане не смогло выманить тебя и Рейфа, чтобы попробовать снова?
— Возможно.
— Ты что-то недоговариваешь, не так ли?
Рис кивнул.
— Во время допроса выжившего русского он рассказал мне, что Александр Жарков импортирует людей на свои собственные охотничьи угодья на острове у полуострова Камчатка.
— Чтобы делать что? — спросила Кэти, уже страшась ответа.
— Он охотится на них. Рейф сейчас на пути туда. Я собираюсь узнать, смогу ли убедить Вика организовать спасательную операцию, но шансы на это невелики. Что мне действительно от него нужно, так это информация.
— Зачем, могу я спросить?
— Это та часть, которую ты, возможно, не захочешь услышать.