Выбрать главу

- Посмотри на стену! Обернись! - настаивал Дагберт.

Чарли оглянулся. На стене над его кроватью виднелись сотканные из лунного света

буквы, сложившиеся в одно слово: «Прощай».

- Нерен! - прошептал Чарли.

Буквы начали таять.

- Нерен! – забывшись, воскликнул Чарли. - Куда ты?

Но вокруг царила тишина. Стена оставалась пустой. Луч лунного света исчез, и комната

снова погрузилась во тьму.

- Что происходит? - спросил Дагберт.

9. Подготовка 

Чарли лег, повернувшись к Дагберту спиной, и притворился спящим. Но мальчик ткнул

его в спину.

- Отстань, - недовольно буркнул Чарли.

- Расскажи о надписи на стене, - прошипел в ответ Дагберт.

- Нет. Это личное.

- Я никому не скажу.

- Ха, - Чарли подскочил и направился в уборную. Если придется спорить, то там по

крайней мере их никто не услышит. Как он и ожидал, Дагберт последовал за ним.

Чарли закрыл дверь. Луна снова появилась из-за облаков, и мальчики хорошо видели

друг друга.

Чарли стоял спиной к ванне. Холодный кран капал, и звук казался громким и назойливо

ритмичным в тишине ночи. Дагберт остановился у раковины. Лунный свет придавал его

лицу зеленовато-серебристый оттенок.

- Я не шпион, - произнес Дагберт. - Ты можешь мне доверять.

- Шутишь, - Чарли присел на край ванны. - Ты повсюду следуешь за мной, и настроил

моих друзей против меня.

- Не всех.

- Почти всех. Зачем тебе это?

Дагберт уселся на пол и сложил руки на коленях. Он смотрел на свои длинные пальцы,

поднимая их один за другим и наконец сомкнул все вместе.

Капающий кран был единственным звуком, нарушающим тишину ночи. Спутанные

волосы Дагберта начали распрямляться, как будто невидимые руки расчесывали его

темные блестящие пряди.

- Луна направляет меня, - наконец произнес Дагберт. - Как приливы и отливы. Я зол,

когда луна прячется за тучи, еще хуже, когда большая ее часть находится в тени Земли.

Я не собираюсь просить прощения, Чарли, потому что ничего не могу с этим поделать.

Но обещаю, если ты расскажешь, что знаешь о том слове на стене, больше тебя не

трону.

Чарли задумался над предложением Дагберта. Ему не обязательно говорить, где живет

Нерен. Кроме того, если она попрощалась, значит покинула лесной дом.

- Я знаю, чье это послание, - начал Чарли. - Это Нерен, хотя ее настоящее монгольское

имя гораздо длиннее. Ее родители утонули...

- Я не имею к этому отношения, - поспешно заверил Дагберт. - Продолжай.

- Ее удочерил сын Изекииля, Бартоломью, и его жена китаянка. Они живут за городом,

по крайней мере жили.

- Но слово на стене, - не отставал Дагберт.

- Это ее дар. Она может общаться на расстоянии с помощью лунного света...

- Хочешь сказать, как посылать сообщение по мобильной связи?

Чарли нахмурился: - Нет. Никаких инструментов. Все, что ей было нужно, это моя

перчатка. И занавески должны быть открыты.

- Ясно, - Дагберт определенно был впечатлен.

- Нам лучше вернуться в спальню, - заметил Чарли.

- Подожди... - Дагберт запнулся и, упав на пол, затрясся.

Чарли вскочил, с ужасом глядя на бьющегося в припадке мальчика. Дагберт с трудом

распрямил пальцы и протянул к Чарли руку, но тот не мог пошевелиться от сковавшего

его страха. Неестественно длинные пальцы Дагберта светились. Мягкий зеленый свет

просачивался сквозь кожу: лицо, голые ноги и руки. Он как будто фосфоресцировал.

Свет пробивался даже сквозь толстую ткань пижамы.

Чарли подавил в себе желание бежать отсюда как можно дальше.

- Что происходит? - прошептал он.

Мальчика так трясло, что голос его прерывался: - Ддддостань... зззззолотттые...

ффффигггурки... ппппод... пппподушшшкой.

Чарли понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чем говорит Даргберт. Когда до

него наконец дошло, он ринулся в спальню. Под подушкой Дагберта, Чарли нащупал

одну, две, три... семь маленьких фигурок и, прижимая их к себе, помчался назад. Он с

трудом смог всунуть их в трясущиеся руки Дагберта, которые все еще горели зеленым

светом. Пять крохотных золотых крабов и рыбка в одной руке, и морской еж - в другой.