Выбрать главу

Дагберт закрыл глаза и склонил голову. Постепенно его тело перестало биться в

конвульсиях, а зеленый свет потух. Дагберт открыл глаза и скривил губы в подобии

улыбки.

Чарли опустился перед ним на колени: - Что происходит, Дагберт?

- Сегодня мой день рождения, - ответил мальчик, взглянув на свои часы. - Ровно в час

ночи.

- Твой день рождения? Не понимаю.

- Мне исполнилось 12. Я знал, что-то должно произойти, но не мог и представить, что

именно.

- Что это значит? - не смотря на необычность произошедшего, на шок и страх, Чарли не

смог сдержать зевок. Поднявшись, он оперся о стену.

Дагберт тоже встал, немного пошатываясь от слабости: - Это значит, что я вошел в

полную силу и теперь могу потягаться с отцом. Но ты не должен никому говорить об

этом. Ни единой душе. Отец не должен знать. Еще рано. Ты понял?

- Понял. И обещаю никому не говорить, - Чарли снова зевнул. - Если ты обещаешь

хранить мою тайну.

- Согласен, - торжественно произнес Дагберт.

Мальчики вернулись в спальню. Последнее, что слышал Чарли засыпая, это

позвякивание золотых фигурок.

***

На следующее утро Чарли с облегчением увидел в столовой Дару, которая выглядела,

как и прежде. Перегнувшись через стойку, она прошептала: - Твой друг Бенджамин

связался со мной.

- Бен!

- Ш-ш-ш! Хочешь, чтобы все вокруг услышали?

- Извините, - промямлил Чарли.

Разговаривать с кухаркой всегда было нелегко, особенно когда стоишь в очереди.

Хорошо, что на этот раз за ним стоял Билли, а за тем Фиделио.

Дара наклонилась еще ниже: - Ему нужна какая-нибудь вещь Азы Пика. Это как-то

связано с ночным воем. Ты слышал ночью выстрелы?

- Конечно, - подал голос Билли.

- Хочешь еще молока к каше, Чарли? - громко произнесла Дара, когда мимо прошли

две девочки.

- Да, пожалуйста.

- Была охота, - продолжила тихо кухарка, наливая молока. - Кого-то подстрелили, как я

слышала. Надеюсь не нашего знакомого.

- Вы имеете ввиду...

Все внезапно встало на свои места. Чарли направился к свободному столу. Как же слеп

он был. А ведь все ясно как дважды два.

Когда Билли и Фиделио присоединились к нему, Чарли прошептал: - Это должно быть

Аза воет в лесу. По крайней мере так думает Бенджамин.

Билли задумчиво кивнул: - Я тоже так думаю. Поэтому Бену нужна вещь Азы, чтобы

Спринтер-Боб смог взять след.

- Единственно, что осталось в школе из вещей Азы, это театральное старое пальто и

потрепанная шляпа, ведь все костюмы принадлежат Академии, - пробормотал

Фиделио. - Оливия может найти их.

- А, то пальто, -  с ностальгией произнес Чарли. - Аза никогда не мог загримироваться

как следует. Я ему обязан, поэтому должен помочь.

"Если Оливия захочет помочь мне" -, подумал он, но ничего не сказал вслух.

К ним подошел Дагберт, сжимая в руках свою чашку с кашей: - Можно сесть?

Фиделио усмехнулся: - Сегодня рыбой не пахнет, так что полагаю, можешь.

Лицо Дагберта сохраняло невозмутимое выражение.

- Спасибо, - новичок расположился между Чарли и Билли.

Чарли покосился на него. Мальчик выглядел совершенно нормально, как будто

прошлой ночью и не испускал странного зеленоватого свечения, как будто все это было

сном.

Когда Чарли поднялся и вышел из столовой, Дагберт даже не пошевелился. После

утреннего собрания, новичок не смотрел в его сторону и не пытался следить за ним в

синей раздевалке. Значит ли это, что Дагберт сдержит свое обещание?

- Поговорим с Оливией на перемене, - предложил Фиделио по пути на урок

французского языка.

- Хорошо.

Чарли не слишком желал общаться с девочкой, но не мог придумать ничего лучше.

Однако Эмма оказалась права на счет Оливии. Как она и говорила, та похоже наконец

устала изображать обиду на Чарли. Более того, мальчик выглядел таким

обеспокоенным, что ей не терпелось узнать, что происходит. Поэтому именно Оливия

подошла к Чарли и Фиделио на первой перемене.

- Что происходит, Чарли Бон? - как ни в чем ни бывало поинтересовалась девочка,

делая пируэт на скользкой поверхности.

Идущая за подругой, Эмма усмехнулась.