Выбрать главу

Охотничий рог затрубил как раз в тот момент, когда они выбирались из люка. Чарли

закрутил пальто и шляпу с тугой узел, сунул подмышку и бросил последний взгляд на

темные ступеньки подвала. Оливия захлопнула крышку.

- Она не запирается? - спросил Чарли.

- Нет. Здесь нет замка, чтобы кого-нибудь не заперли случайно внизу, - захихикала

девочка.

В темном подвале под сценой, согнутая фигура, завернутая в черный плащ,

выскользнула из-за колонны и прыгнула на скрипнувшую под ее весом корзину. В

неистовстве она снова и снова проклинала Чарли Бона.

10. Опасный мост 

В пятницу Билли Гриф решил остаться на выходные в Академии.

- Я считал, ты хочешь помочь нам найти Азу, - заметил Чарли, снимая бутсы.

Они сидели в синей раздевалке.  Билли медленно развязывал шнурки на своих

кроссовках.

- Это все лес, - наконец объяснил мальчик. - Вернее животные. Не то, чтобы я их не

любил, но в лесу слишком шумно. У каждого зверя свой язык: шипение, свист,

рычание, писк. В моей голове такая какофония. Лучше я останусь с Дарой.

Вокруг царила сутолока - учащиеся сновали туда-сюда, перепрыгивая валяющиеся

кроссовки, ползая под скамьями в поисках рубашек и шорт, поэтому Чарли наклонился

к Билли поближе: - Босх остался у меня. Мэйзи будет волноваться.

Билли затыл, глядя на снятые кроссовки: - Может, Мэйзи передаст его кухарке?

Чарли пожал плечами: - Я спрошу. Что ж, мне надо собираться. Увидимся в

понедельник.

- Удачи, - кивнул Билли.

Чарли удалось спрятать одежду Азы на дне своей сумки. Дома он засунул старое

пальто и шляпу в шкаф. Бенджамин позвонил в дверь, когда Чарли спускался

полдничать.

- Что собираетесь делать? - поинтересовалась Мэйзи у появившихся в кухне мальчиков.

- На ваших лицах написано, вы что-то задумали.

- Правда? - Бенджамин взволнованно пощупал подбородок.

- Это вы мне скажите, - Мэйзи открыла холодильник в поисках сочной косточки,

которую припасла для собаки.

Чарли не знал, стоит ли что-то рассказывать Мэйзи. Ему не хотелось волновать ее.

- Мы запланировали кое-что на завтра, - изобразив безразличие, ответил он. - Своего

рода прятки. Искать будет Спринтер-Боб.

- Вот как, - Мэйзи наконец вытащила кость и положила ее перед довольным псом.

Все уселись за стол, где уже дымились чашки с чаем. Дядя Патон редко появлялся в

кухне, поэтому Чарли не обратил на внимания на его отсутствие. Он может поговорить

с дядей позже, без лишних ушей. Ему был нужен совет по поводу задуманной

операции.

- Кстати, твоего дяди нет, - сообщила Мэйзи, выставляя на стол свежеиспеченные

булочки.

- Нет? - удивился Чарли. - Как это?

- Не надо делать такое лицо, Чарли. Он уехал к морю.

- К прадедушке? - уточнил мальчик.

- Именно, - подтвердила Мэйзи. - Ни слова бабушке Бон. Ты же не хочешь, чтобы она

отправилась туда и испортила всем жизнь.

- Нет, конечно, - буркнул мальчик и бросил взгляд на Бенджамина, который очевидно

подумал о том же.

Они и не думали, что дядя Патон присоединится к ним, но лучше, если бы он знал о

походе в лес, и подстраховал на всякий случай. Бенджамин подумал, может стоит

рассказать обо всем родителям на всякий случай. Чарли ободряюще улыбнулся ему.

- С нами будут Фиделио и Оливия, - сказал он.

- Да? - Бенджамин растерялся, не зная радоваться или расстраиваться. Он всегда

считал, что Оливия слишком много воображает.

- Похоже, это нечто большее, чем просто игра в прятки, - подозрительно прищурилась

Мэйзи. - Надеюсь, вы не задумали какую-то глупость.

- Ничего такого, миссис Джонс, - с серьезным видом заверил ее Бенджамин.

И тут зазвонил телефон. Еще до того, как Мэйзи взяла трубку, Чарли понял, что-то

случилось.

- Это тебя, Чарли, - позвала Мэйзи.

Мальчик очень не хотел брать трубку.

- Веселее, это твой друг Фиделио, - подбодрила его бабушка.

- Привет, Чарли, плохие новости, - раздался веселый голос Фиделио.

Чарли вздохнул: - Что случилось? Только не говори, что не сможешь прийти завтра.

- Извини, я совершенно забыл, что обещал отцу пойти на это прослушивание для