Охотничий рог затрубил как раз в тот момент, когда они выбирались из люка. Чарли
закрутил пальто и шляпу с тугой узел, сунул подмышку и бросил последний взгляд на
темные ступеньки подвала. Оливия захлопнула крышку.
- Она не запирается? - спросил Чарли.
- Нет. Здесь нет замка, чтобы кого-нибудь не заперли случайно внизу, - захихикала
девочка.
В темном подвале под сценой, согнутая фигура, завернутая в черный плащ,
выскользнула из-за колонны и прыгнула на скрипнувшую под ее весом корзину. В
неистовстве она снова и снова проклинала Чарли Бона.
10. Опасный мост
В пятницу Билли Гриф решил остаться на выходные в Академии.
- Я считал, ты хочешь помочь нам найти Азу, - заметил Чарли, снимая бутсы.
Они сидели в синей раздевалке. Билли медленно развязывал шнурки на своих
кроссовках.
- Это все лес, - наконец объяснил мальчик. - Вернее животные. Не то, чтобы я их не
любил, но в лесу слишком шумно. У каждого зверя свой язык: шипение, свист,
рычание, писк. В моей голове такая какофония. Лучше я останусь с Дарой.
Вокруг царила сутолока - учащиеся сновали туда-сюда, перепрыгивая валяющиеся
кроссовки, ползая под скамьями в поисках рубашек и шорт, поэтому Чарли наклонился
к Билли поближе: - Босх остался у меня. Мэйзи будет волноваться.
Билли затыл, глядя на снятые кроссовки: - Может, Мэйзи передаст его кухарке?
Чарли пожал плечами: - Я спрошу. Что ж, мне надо собираться. Увидимся в
понедельник.
- Удачи, - кивнул Билли.
Чарли удалось спрятать одежду Азы на дне своей сумки. Дома он засунул старое
пальто и шляпу в шкаф. Бенджамин позвонил в дверь, когда Чарли спускался
полдничать.
- Что собираетесь делать? - поинтересовалась Мэйзи у появившихся в кухне мальчиков.
- На ваших лицах написано, вы что-то задумали.
- Правда? - Бенджамин взволнованно пощупал подбородок.
- Это вы мне скажите, - Мэйзи открыла холодильник в поисках сочной косточки,
которую припасла для собаки.
Чарли не знал, стоит ли что-то рассказывать Мэйзи. Ему не хотелось волновать ее.
- Мы запланировали кое-что на завтра, - изобразив безразличие, ответил он. - Своего
рода прятки. Искать будет Спринтер-Боб.
- Вот как, - Мэйзи наконец вытащила кость и положила ее перед довольным псом.
Все уселись за стол, где уже дымились чашки с чаем. Дядя Патон редко появлялся в
кухне, поэтому Чарли не обратил на внимания на его отсутствие. Он может поговорить
с дядей позже, без лишних ушей. Ему был нужен совет по поводу задуманной
операции.
- Кстати, твоего дяди нет, - сообщила Мэйзи, выставляя на стол свежеиспеченные
булочки.
- Нет? - удивился Чарли. - Как это?
- Не надо делать такое лицо, Чарли. Он уехал к морю.
- К прадедушке? - уточнил мальчик.
- Именно, - подтвердила Мэйзи. - Ни слова бабушке Бон. Ты же не хочешь, чтобы она
отправилась туда и испортила всем жизнь.
- Нет, конечно, - буркнул мальчик и бросил взгляд на Бенджамина, который очевидно
подумал о том же.
Они и не думали, что дядя Патон присоединится к ним, но лучше, если бы он знал о
походе в лес, и подстраховал на всякий случай. Бенджамин подумал, может стоит
рассказать обо всем родителям на всякий случай. Чарли ободряюще улыбнулся ему.
- С нами будут Фиделио и Оливия, - сказал он.
- Да? - Бенджамин растерялся, не зная радоваться или расстраиваться. Он всегда
считал, что Оливия слишком много воображает.
- Похоже, это нечто большее, чем просто игра в прятки, - подозрительно прищурилась
Мэйзи. - Надеюсь, вы не задумали какую-то глупость.
- Ничего такого, миссис Джонс, - с серьезным видом заверил ее Бенджамин.
И тут зазвонил телефон. Еще до того, как Мэйзи взяла трубку, Чарли понял, что-то
случилось.
- Это тебя, Чарли, - позвала Мэйзи.
Мальчик очень не хотел брать трубку.
- Веселее, это твой друг Фиделио, - подбодрила его бабушка.
- Привет, Чарли, плохие новости, - раздался веселый голос Фиделио.
Чарли вздохнул: - Что случилось? Только не говори, что не сможешь прийти завтра.
- Извини, я совершенно забыл, что обещал отцу пойти на это прослушивание для