Выбрать главу

вернут нам сына, если мы достанем то, что им нужно. Шкатулку с жемчужиной. Они

утверждали, что она находится в том старом доме. Нам нужно было обыскать его, и не

возвращаться без шкатулки. Мальчик в обмен на шкатулку, так они сказали, - миссис

Пик сглотнула и снова высморкалась.

Чарли ждал, когда она продолжит, но ничего не происходило. Тогда он решился

спросить: - Вы нашли шкатулку?

- Нет, - вздохнула женщина. - Ее там не было, клянусь. Старый Изекиель сказал, что

Лайелл Бон, твой отец, Чарли, спрятал ее, но проведя столько времени под заклятием,

все забыл. Они не могли заставить его рассказать, где шкатулка, потому что он просто

ничего не помнил. Но теперь память к нему вернулась, и они боятся, что он вспомнит и

про шкатулку.

- Отец никогда не упоминал про шкатулку с жемчужиной, - заметил Чарли. - Что же это

такое?

- Должно быть нечто очень ценное, - воскликнула Оливия.

- Очень важное, - добавила миссис Комшарр.

А ее муж задумчиво произнес: - Настолько, что они готовы пожертвовать... О боже!

- Что такое, Орвил? - всполошилась миссис Комшарр. - Почему ты помрачнел?

Мистер Комшарр попытался улыбнуться: - У меня появился одна мысль. Глупость.

- Совсем нет, - Чарли понял, о чем подумал мистер Комшарр. - Думаете, они

попытаются сделать все, чтобы отец не вернулся и не нашел шкатулку раньше них.

- Это пришло мне в голову, - согласился мистер Комшарр.

Чарли вскочил на ноги: - Если они думают, что снова могут навредить моему отцу, то

ошибаются. Он за тысячи миль отсюда.

- Конечно, Чарли, - успокаивающе произнесла миссис Комшарр. - Он в безопасности.

- Я расскажу ему о шкатулке, как только он вернется, - продолжил Чарли. - И мы вместе

ее найдем.

- Что это может быть? - побормотала Оливия. - Так хочется узнать поскорей. А нельзя

начать поиски сейчас, Чарли? Я помогу.

- Лайелл мог отдать шкатулку кому-нибудь на сохранение, - предположила миссис

Комшарр.

В комнате стало тихо, все задумались над ее словами.

- Но кому... - начала было Оливия, и тут раздался звук открываемой двери, и донесся

голос Нортона Кросса:

- Чтоб мне провалиться!

- Боже, пора открываться! - миссис Комшарр подскочила и бросилась в главный зал,

откуда вскоре раздался ее удивленный вскрик, и через секунду из-за занавески

появились Бенджамин Браун и очень мокрый пес.

- Бен, - одновременно закричали Оливия и Чарли.

- Я думала, он утонул, - Оливия подскочила к потрепанному Спринтеру-Бобу и обняла

его.

Бенджамин улыбался: - Кто-то его спас. Смотрите, - мальчик вытащил из кармана алое

перо. - Оно зацепилось за ошейник Боба. Вы ведь знаете, что это значит?

- Рыцарь, - медленно произнес Чарли.

- Какой рыцарь? - спросил мистер Комшарр.

Пока миссис Комшарр вытирала мокрого Спринтера-Боба, Оливия описала фигуру,

которую они с Чарли видели на мосту.

- Сначала, я не поверила своим глазам, - говорила девочка. - Но Чарли тоже его видел.

На нем был алый плащ и серебряный шлем с красным плюмажем.

- Красный рыцарь, - мистер Комшарр потер подбородок.

- И ты знаешь, кто это был? - спросила миссис Комшарр.

- Никто не знает наверняка, - после минутного молчания ответил ее муж. - Полагаю, что

рыцарь и Алый король одно и то же лицо.

12. Лизандр и Лорен 

- Алый король? - Чарли захлестнула волна надежды. - Конечно. Кто же еще мог

остановить мост и не дать нам утонуть! И кто мог спасти Спринтера-Боба?

Оливия с сомнением посмотрела на друга: - Но король превратился в дерево. Мы его

видели. Он останется деревом навсегда.

- Мы не знаем этого, - Чарли посмотрел на хозяина кафе. - Так ведь, мистер Комшарр?

Мужчина развел руками, пожав плечами: - Кто знает, Чарли. В этом городе возможно

что угодно. Извините, я должен обслуживать посетителей. Миссис Пик, вы оставайтесь

здесь, мы позаботимся о вас.

С этими словами мистер Комшарр покинул кухню, прихватив разнос с собачьими

галетами и зерном.

Миссис Пик сидела нахмурившись, пока говорила Оливия. Но когда упомянули имя