Удобного случая пришлось ждать недолго. Через три дня, как-то днем, после уроков, я заметил важную для канона заучку-гриффиндорку, пытающуюся как-то незаметно, а, поэтому, привлекая к себе всеобщее внимание, оторваться от группы студентов. Я со всех сил рванул к женскому туалету, решая этим сразу две задачи - и Грейнджер опередил, и от наблюдателей-хаффлпаффцев оторвался.
Быстро забежав в туалет, я увидел там нежелательного свидетеля. Сегодня тут паслась нематериальная охранница. Изгнав ее порыдать экзорцизмом: "прыщавая и некрасивая девчонка, с которой никто не будет никогда дружить, даже такой жирный мальчик, как я", - я спрятался в заранее подобранной туалетной кабинке в противоположном стороне от эрзац-класса зельеварения.
Вот послышались шаги, которые я тщательно считал. По количеству вроде бы совпало, но на всякий случай я тихонько открыл дверь и наклонился головой к мокрому полу. Подобрав, чтобы не замочить, съехавшую на грудь мантию, я убедился, что ноги стоят в дальней кабинке. Той самой дальней кабинке. Уж очень мне не хотелось оказаться в, мягко сказать, неприятной ситуации, помешав девочке справлять свои естественные нужды. Что обо мне тогда подумают окружающие? И кем будут считать после? Такие яркие ярлыки клеятся однажды, но пристают намертво и остаются на всю жизнь. Тихонько подкравшись, я открыл заранее мною же смазанную дверцу и произнес, шипением подражая Снейпу:
- Очень интересный состав, не так ли, мисс Грейнджер?
Честно говорю, глядя на то, как в ответ высоко подпрыгнула Гермиона, я мысленно дал себе хорошего пинка. От такого приветствия можно было и копыта откинуть, или хотя бы в обморок упасть. Ага! Представляю себе картинку: я стою, склонившись над бездыханным телом (она просто в обмороке) одноклассницы; в руках у меня палочка (с помощью которой я хотел привести ученицу в сознание Энервейтом), а дело все происходит в женском туалете (рядом с которым до этого нашли первую жертву). Что, глядя на эту композицию, скажет любой преподаватель или старшекурсник? Только одно: "Ступефай! Мордредов наследник! Вот ты и попался!". Бр-р...
К счастью, у Грейнджер оказались либо крепкие, либо хорошо тренированные нервы. Она только обернулась, с облегчением увидела, что потревожил ее простой одноклассник, и бросилась в ответную атаку.
- Это женский туалет, Крэбб! Что ты здесь делаешь?
- Промахнулся дверью. Как вы думаете, мисс Грейнджер, что станет с котелком, если я туда брошу, ну, хотя бы пару листиков мандрагоры, которые мы пересаживали на прошлом уроке гербологии?
- Нет! - Грейнджер наставила на меня палочку.
- Нападете на меня, мисс Грейнджер?
- Если ты сейчас же не уберешься прочь, то клянусь, я оглушу тебя. А учителям я скажу, что ты...
- Испортил твое зелье? Конечно! Я даже отпираться не буду. Так и скажу при всех деканах, что я случайно испортил варимое гриффиндорцами зелье, в состав которого входит шкура бумсланга. - Гермиона чуть опустила палочку. - Вы ведь достаточно уважаете разумность профессора Снейпа, не так ли? Сколько, по вашему мнению, уйдет у него времени на то, чтобы соотнести воровство... Не кривитесь, мисс, воровство - именно так это называется на языке закона... Так вот, времени, чтобы соотнести воровство достаточно редкого реагента из его запасов, которые, он, кстати, покупает на свои деньги, и некую студентку-второкурсницу? С Гриффиндора. И что он после этого со всеми вами сделает?
- Откуда ты знаешь...
- Тебе бы следовало аккуратнее выбирать своих сообщников. Некто особо рыжий об этом разве что посреди Большого зала не орал во весь голос. Я уж не говорю о лестницах, следующий пролет которых не просматривается! В следующий раз, когда захочешь собрать что-то вроде подпольного кружка, придумай меры конспирации гораздо серьезнее, чем сейчас. Или хотя бы проштудируй на каникулах маггловские брошюры в области подпольной работы. Например, ирландские.
- Хорошо, Крэбб, - Грейнджер убрала палочку. - Зачем приперся?
- Как грубо, мисс Грейнджер, - Гермиона поморщилась, потом вздохнула, натянула на лицо совершенно пластмассовую улыбку, сделала подобие реверанса в мантии и произнесла:
- Мистер Крэбб, не будете ли вы так любезны, и не просветите вашу вежливую, но любопытную и нетерпеливую слушательницу, какой именно интерес у вас к ней? - посреди туалета это смотрелось феерично. Обязательно солью в омут памяти!
- Чудесно. Просто чудесно. Вы очень способны, мисс Грейнджер, вам это кто-нибудь говорил? Способны в обмане. Еще бы чуть-чуть поменьше искусственности, и Слизерин с гордостью принял бы вас в свои ряды.
- Ах! Вы так добры, мистер Крэбб. А теперь, - Гермиона прекратила валять дурочку и впилась в меня взглядом, - хватит ломать комедию! Говори, что ты хочешь от меня?!
- Мисс Грейнджер. Я могу дать вам слово, что не буду вредить вашим шедеврам в области зельеварения. Как и никому не расскажу про то, что узнал о вас и... некоторых несамостоятельных перемещениях неких реагентов. Если, конечно, меня не спросят в суде. Но не буду я и помогать тебе. Вам. Устраивает такая формулировка?
Грейнджер подумала и согласно кивнула.
- Что ты хочешь взамен? - осторожно спросила она.
- О! Ничего серьезного. Не уделите ли вы мне часть своего времени для обсуждения новостей, публикуемых в газетах?
- Что?
- Пойдем, говорю, поболтаем на политические темы.
- Э... И все? Ты даже не спросишь, зачем нам оборотное зелье?
- Да. И еще раз "да" на второй вопрос. Мне это неинтересно. Наверняка какое-то гриффиндорское безумство.
- Хорошо. Тогда я согласна.
Мы покинули неработающий туалет и пошли на улицу. Там, в увитом плющом внутреннем дворике, мы уселись на скамейку. Я достал из кармана сложенную много раз газету, которую за эту броскую статью стянул из нашей факультетской гостиной, и протянул девочке, указывая пальцем на интересующий меня абзац.
- Мисс Грейджер. Вы, несомненно, имеете великолепный разум, уже в этом возрасте отточенный как клинок опытного бретера. Для начала, скажите, как, с академической точки зрения, вы оцениваете фразу из официальной министерской газеты "Ежедневный пророк": "... Сейчас прогрессивная часть магического сообщества пытается бороться с пережитками феодальных времен, также называемых статусами крови... "? Какие выводы вы можете сделать из этого?
Гермиона думала недолго.
- Из этого следует, что перемены к лучшему возможны и в магическом мире. Что, если бороться, то можно достичь той цели, что поставлена самому себе. Что магический мир постепенно догоняет обычный в плане торжества свободы, разума и справедливости...
- Великолепно. Но это все не то, что я хотел услышать. Самый главный вывод вы так и не сделали. Мне в этом полном пафоса выражении слышится совсем другое. Что факт дискриминации мага из-за происхождения его родителей присутствует и эксплуатируется сильными мира во всей своей неприглядности.
- Магглорожденные ничуть не хуже, чистокровный ты сноб! И если ты привел меня сюда, чтобы опозорить меня перед всеми...
- Мисс Грейнджер, потише. На нас уже оборачиваются. Мы, если вы до сих пор не поняли, находимся в школе-интернате смешанного обучения. Тут очень мало новостей, и поэтому любая сплетня разлетается по всему замку мгновенно. Поверьте, если бы я хотел вас опозорить или создать вам действительно серьезные проблемы то... То я бы вот прямо здесь, во внутреннем дворике, обнял бы вас и поцеловал. Как бы к тебе стали относиться твои друзья и знакомые после этого? - Гермиона сначала не поняла меня, а потом в ужасе отшатнулась. Дошло. Увы, как сказал когда-то в отличном советском фильме герой артиста Караченцева: "Молодой человек! Грязью забросать можно любого... " - Не волнуйтесь. Я не хочу привлекать внимания к себе не меньше, чем вы. Я, вообще-то, безвозмездно помогаю, тщетно пытаясь достучаться до вашего мозга. Все еще не понятно? Тогда я продолжу.