Выбрать главу

Або, можливо, чари цього місця, навпаки, чудово працювали. Боги карали Каліпсо тим, що посилали їй м’язистих сміливців, які залишали її, щойно вона в них закохувалась. Раптом проблема саме в цьому? Каліпсо нізащо не закохається в Лео. Вона бажає, щоб він її залишив. Отже, вони застрягли в замкненому колі. Якщо таким і був задум Хіони... Браво. Першокласна каверза.

А потім, одного ранку, Лео дещо з’ясував — і стан речей навіть ускладнився.

* * *

Лео блукав пагорбом, тримаючись вузенького струмочка, що звивався поміж великими кедрами. Йому подобалось тут — єдине місце в Огігії, де не було видно моря. Лео міг вдавати,. що не застряг на острові. У тіні дерев Лео почувався так, наче повернувся до Табору Напівкровок і прямував крізь ліс до Дев’ятого Бункера.

Він перестрибнув через струмок. Замість м’якої землі Лео відчув під ногами щось дуже тверде.

ДЗЕНЬ.

Метал.

Схвильований, Лео почав вигрібати сухе листя, поки не побачив блиск бронзи.

— О, так! — хихикаючи, наче божевільний, він заходився викопувати металевий брухт.

Звідки він тут? Гефест постійно викидав з майстерні зламані деталі та засмічував ними землю. Але яка ймовірність того, що бодай щось потрапило б на Огігію?

Лео знайшов жменю дротів, кілька вигнутих шестерень, поршень, що досі міг працювати, та кілька карбованих пластин з небесної бронзи (найменша була розміром з підставку під пивний бокал, найбільша — розміром з воєнний щит).

Небагато, якщо порівнювати з Дев’ятим Бункером або навіть з приладдям на «Арго II». Проте краще за пісок і каміння.

Лео підвів очі до сонячного світла, що мерехтіло поміж кедрових гілок.

— Тату? Якщо це ти надіслав — дякую. Якщо ні... що ж, усе одно дякую.

Він зібрав свої скарби й поніс їх назад до біваку.

Після цього дні минали швидше та зі значно більшим шумом.

Спочатку Лео збудував собі горно. Кожну цеглину він випалив з бруду власними палаючими руками. Він знайшов великий валун, з якого можна було зробити основу ковадла, а потім один за одним діставав з пояса цвяхи, поки їх не стало достатньо, аби виплавити з них пластину для кування.

Коли із цим було завершено, Лео взявся за перероблення брухту з небесної бронзи. Щодня його молот дзвенів об бронзу, поки не розвалювалось кам’яне горно, або не згинались щипці, або не закінчувалися дрова.

Щовечора він без сил падав на землю, весь укритий потом і сажею, але почувався при цьому чудово. Принаймні Лео працював, намагався розв’язати свою проблему.

Уперше Каліпсо відвідала його для того, аби поскаржитися на шум.

— Дим і вогонь! — промовила вона. — Цілими днями металевий брязкіт! Ти відлякуєш птахів!

— О, ні, тільки не птахи! — буркнув Лео.

— Чого ти намагаєшся домогтися?

Він зиркнув на неї та ледве не прибив собі палець молотом. Лео так довго витріщався на метал і вогонь, що встиг забути, наскільки Каліпсо вродлива і наскільки ця її врода його дратувала. Стоїть собі там. Сонячне світло у волоссі, біла спідниця колихається навколо ніг, кошик з виноградом та свіжоспеченим хлібом попідруч.

Лео насилу ігнорував буркіт живота.

— Я намагаюсь забратися з острова, — промовив він. — Ти ж цього хочеш, так?

Каліпсо гнівно нахмурилась і поставила кошик біля його скатаної в рулон постелі.

— Ти не їв уже два дні. Зроби перерву та поїж.

— Два дні? — Лео навіть не помітив. Це здивувало його, оскільки він любив попоїсти. Та ще більше його здивувало те, що це помітила Каліпсо.

— Дякую, — буркнув він. — Я... е... намагатимуся кувати тихіше.

— Гм! — його слова, вочевидь, не справили на неї враження.

Але після цього вона не скаржилась на шум чи дим.

У наступний її візит Лео накладав останні штрихи на свій перший витвір. Він не бачив Каліпсо, аж поки не почув голос позаду:

— Я принесла тобі...

Лео підскочив на місці та впустив дроти.

— Бронзові воли, дівчино! Не підкрадайся так до мене!

Сьогодні вона була в червоному — улюблений колір Лео. До чого йому було цілковито байдуже. Їй дуже пасував червоний. І до цього йому теж було байдуже.

— Я не підкрадалась, — промовила вона. — Я несла тобі це.

Вона показала на одяг, акуратно складений та перекинутий через руку: нова пара джинсів, біла футболка, армійська куртка... Хвилиночку, це був його одяг, от тільки це було неможливо. Його армійська куртка згоріла кілька місяців тому. Її навіть не було на ньому, коли він приземлився в Огігії. Проте одяг, що тримала Каліпсо, мав точнісінько такий саме вигляд, як той, що був на Лео, коли він прибув у Табір Напівкровок. Тільки цей був трохи більший, перешитий під його теперішній розмір.