Выбрать главу

Він продовжив підніматись.

Зрештою, коли ноги стали наче варена локшина, Лео дістався вершини.

Кімната була розміром з комірку прибиральника із заґратованими вікнами в усіх чотирьох стінах. По кутках купчились один на одному мішки зі скарбами. Блискуче барахло вкривало всю підлогу. Лео побачив кинджал Пайпер, старовинну книгу в шкіряній палітурці, кілька вельми цікавих механічних пристроїв і стільки золота, що ним об’ївся би навіть кінь Хейзел.

Спочатку Лео вирішив, що карлики пішли, але потім він подивився вгору. Акмон і Пассал висіли догори дриґом, учепившись своїми мавпячими ногами за крокву, і гралися в антигравітаційний покер. Коли вони побачили Лео, то скинули карти, наче конфеті, й зааплодували.

— Казав я тобі, що він це зробить! — захоплено провищав Акмон.

Пассал стенув плечима, зняв з руки один зі своїх золотих годинників і вручив його братові.

— Ти переміг. Не думав я, що він такий тупий.

Обидва зістрибнули вниз. На Акмоні висів пояс Лео — так близько, що Лео ледве втримувався, аби не кинутись за своїм майном.

Пассал. поправив свій ковбойський капелюх і виштовхнув ногою решітку на найближчому вікні.

— Куди змусимо його лізти цього разу, брате? Купол Сан-Люки?

Лео хотілось придушити карликів, але він удавано посміхнувся.

— О, звучить весело! Але поки ви не пішли — ви забули дещо блискуче.

— Неможливо! — Акмон сердито насупив брови. — Ми дуже уважні.

— Упевнений? — Лео здійняв свій пакет.

Карлики почали повільно наближатись. Як Лео і сподівався, вони не здатні були протистояти власній допитливості.

— Погляньте. — Він дістав свою першу зброю — масу висушених хімікатів, огорнуту в алюмінієву фольгу — і запалив її долонею.

Йому достало клепки відвернутись, коли граната вибухнула, а от карлики дивилися просто на неї. Зубна паста, цукор і спрей проти комах — це не музика Аполлона, проте з них також вийшла непогана світло-звукова граната.

Керкопи завили й почали хапатися за очі. Вони пошкандибали до вікна, але Лео запалив саморобні петарди й кинув їх карликам під ноги, щоб ті не могли тримати рівновагу. Потім, про всяк випадок, він повернув диск на Архімедовій сфері — й та випустила струм смердючого білого диму, що заповнив усю кімнату.

Лео дим не турбував. Маючи імунітет до вогню, він багато разів стояв у димних багаттях, витримував драконячий подих і вичищав палаючі горна. Поки карлики кашляли та хекали, він ривком зняв з Акмона свій пояс і спокійно викликав з нього кілька еластичних тросів. За мить мавпо-гноми вже були зв’язані.

— Мої очі! — закашлявся Акмон. — Мій пояс!

— Мої ступні горять! — завив Пассал. — Не блискуче! Зовсім не блискуче!

Запевнившись у надійності вузлів, Лео відтягнув керкопів у куток і почав порпатися у їхніх скарбах. Він повернув кинджал Пайпер, кілька своїх прототипів гранат і дюжину іншої усячини, яку карлики викрали з «Арго II».

— Благаю! — завив Акмон. — Не забирай наші блискучки!

— Ми можемо домовитись! — запропонував Пассал. — Візьмемо тебе в долю, якщо відпустиш! Десять відсотків!

— Перепрошую! — буркнув Лео. — Тепер усе моє.

— Двадцять відсотків!

І тоді над головою пророкотів грім. Спалахнула блискавка, і решітку найближчого вікна розірвало на шиплячі поплавлені залізячки.

Джейсон, наче Пітер Пен, улетів усередину. Навколо нього іскрились електричні заряди, а в руках парував золотий меч.

Лео схвально присвиснув, оцінивши появу друга.

— Старий, ти щойно даремно використав крутезний вихід.

Джейсон насупив брови. Він помітив зв’язаних по руках і ногах керкопів.

— Що у...

— Усе сам, — відповів Лео. — Отакий я особливий. Як ти мене знайшов?

— Е-е... дим, — відповів Джейсон. — І я чув, як щось бахкало. У тебе тут перестрілка була?

— Щось на зразок того. — Лео жбурнув йому кинджал Пайпер і продовжив нишпорити в торбах з карликовським майном. Він пам’ятав слова Хейзел щодо якогось там важливого для походу скарбу, але гадки не мав, що слід шукати. Тут були монети, золоті самородки, коштовності, скріпки, обгортки з фольги, запонки.

Він весь час повертався до пари речей, що особливо виділялися серед решти. Однією з них був бронзовий навігаційний пристрій, схожий на корабельну астролябію. Штуковина була сильно пошкодженою і без частини деталей, але Лео однаково вважав її дивовижною.