Выбрать главу

Моя задница врезается обратно в его пах, мои туфли на шпильках позволяют моей заднице достичь нужной высоты. Круз тихо стонет, но не сдается, и это заставляет меня задаться вопросом, подготовился ли он к этому моменту, хотя я должна его похвалить. Это конкретное движение поставило на колени всех остальных мужчин, на которых я его пробовала.

Хоть нахуй его. Это был последний трюк, который я припасла в рукаве. У меня нет вариантов.

Мое тело провисает, когда я чувствую, как отчаянное опустошение захлестывает меня, а Круз ничего не делает, кроме как поддерживает меня, удерживая в безопасности в своих руках, пока я чувствую, как все рушится. У меня нет другого выбора, кроме как смотреть, как трое парней принимают мой бой, легко уничтожая семерых мужчин точными, отработанными движениями, как будто они были обучены делать именно это.

Все кончено за секунды, и когда падает последний человек, падает и моя гордость. Тем более, когда Карвер оборачивается с расколотыми суставами и рябью на лице ярости.

— Что это было? — рычит он. Это первые настоящие слова, которые он сказал мне с тех пор, как почти неделю назад попробовал свою дерьмовую тактику запугивания на студенческой парковке. — Ты, блядь, идиотка?

Когда угроза со стороны мужчин исчезла, Круз отпускает меня, и я не сдерживаюсь. Я целюсь в лицо Карвера, и мой кулак летит к нему, когда вся моя ярость и отчаяние берут верх. Несмотря на то, что я знала, что он здесь только для того, чтобы спасти мою тупую задницу, трахни его. Мне не нужно было экономить.

Его молниеносные рефлексы включаются, и его рука взмывает вверх и с легкостью ловит мой кулак, разворачивая меня и прижимая мою руку к спине. Он бросает меня вперед, пока мое тело не врезается в стену, мое дыхание становится коротким, резким.

— Отпусти меня.

— Нет, — огрызается он на меня. — Ты чертов беспорядок. Посмотри на себя. Я отпущу тебя, когда ты сможешь взять себя в руки.

— Я ненавижу тебя.

— Ага, — усмехается он мне в ухо, наклоняясь ко мне и позволяя своему дыханию коснуться моей кожи, вызывая мурашки по моему телу. — Чувство взаимно.

Его слова режут меня по причине, которую я не могу понять, по которой у меня нет сил сейчас разбираться. Я борюсь с его хваткой, но он только сильнее прижимает меня к стене, мое лицо прижимается к кирпичам.

— Почему вы вообще здесь? Вы следили за мной? Вы знали, что я буду здесь.

— Конечно, мы, блядь, знали, что ты будешь здесь, — говорит он, как будто это должно было быть очевидным, и, честно говоря, так оно и было, но мне нужно было, чтобы он признал это, чтобы я почувствовала себя лучше. — Вот почему мы пришли. Мы, блять, предупреждали тебя о Ноксе, но ты не послушалась. Ты не слушаешь дерьмо. Это всегда шоу Уинтер, чтобы, черт возьми, Уинтер ни захотела сделать, она делает.

— Что, черт возьми, это должно означать? — спрашиваю я, поднимая глаза к Кингу и не замечая ничего, кроме хмурого взгляда на его лице, когда он смотрит на меня в ответ, и ни намека на борьбу, охватившую его тело. Его одежда не испорчена, его волосы идеально падают ему на глаза, и ни одна капля крови не покрывает его костяшки пальцев. — Вы, придурки, даже меня не знаете.

Карвер вздыхает, прежде чем сдаться и ослабить хватку, но только настолько, чтобы развернуть меня и ударить спиной о стену, давая мне прекрасный вид на всех четырех парней в ярком клубном свете. Карвер делает шаг назад, но остальные трое приближаются, чтобы прижать меня к стене, и, хотя я не связана физически, выбраться все равно невозможно.

— Что? — требую я, скользя взглядом мимо каждого из них. — Что вы мне не говорите?

Взгляд Кинга смертелен, и я знаю, что лучше не пытаться его прямо сейчас. Нет смысла пытаться сломить Карвера и Грейсона… это загадка, которую не суждено разгадать сегодня. Итак, я сосредотачиваюсь на Крузе, не сводя с него взгляда, пока он не издает тихий вздох, его плечи слегка опускаются.

— Дядя Нокса, парень, с которым ты встречался сегодня вечером…

— Сэм, — вмешалась я.

— Ага, его, — говорит он, выплевывая это слово, как будто у него во рту яд. — Он секс-торговец. Самый большой в гребаном штате, и Нокс просто заведет тебя прямо в его гребаную ловушку.

Мои брови опускаются, когда я начинаю качать головой, ночь мгновенно воспроизводится в повторе, когда я просматриваю все, что произошло в этом клубе.

— Нет, это не…

— Ой, да ладно, — в отчаянии рычит Карвер. — Как ты думаешь, что это такое? Ты чертова никто. Нокс привел тебя сюда, чтобы показать жалкую приемную девочку перед своим дядей, надеясь получить долю.

— Нет, — отрезаю я. — Он бы не стал. Мы просто хорошо проводили время. Я собиралась устроиться на работу.

Рука Карвера хлопает меня по стене по голове, заставляя меня вздрогнуть.

— Перестань быть такой чертовски наивной. Ты должна быть умнее этого. Нокс использовал тебя. Ты самая легкая мишень, которая сюда попадала за последние годы, и с таким телом, как у тебя, Нокс справился бы. Скажи мне, кто будет скучать по тебе, когда ты уйдешь, а? Курт и Айрин? Они вообще заметят, что ты ушла?

Моя голова падает на кирпичную стену, и по какой-то причине я обращаюсь к Кингу за какой-то помощью, хотя сомневаюсь, что он даст мне то, что я действительно ищу.

— Это правда?

Его челюсти сжимаются, он слишком зол, чтобы говорить со мной, но он все еще кивает, и в ту же секунду, когда он это делает, страх калечит меня. Я чуть не попала прямо в ловушку, гораздо худшую, чем та чушь, через которую я уже прошла.

Гнев горит во мне, и я шагаю прямо в грудь Кинга, сильно толкая его, отчаянно пытаясь добиться от него хоть какой-то реакции.

— Ты должен был сказать мне.

Он качает головой.

— Я дал тебе два предупреждения, чтобы ты держалась подальше от этого хрена, но ты должна была пойти и доказать какой-то бред, что тебе не нужен какой-то мудак, говорящий тебе, с кем ты можешь и не можешь проводить время. Помнишь это? Ты должна была пойти и вести себя как упрямая маленькая принцесса. Что я тебе говорил, а? Я сказал, что это не мое дело, если тебя облажали и ты отшучивалась. Тебе просто повезло, что у Круза есть чертова совесть, которая разорвала бы его на части, если бы он просто сидел и ничего не делал.

Я подхожу ближе, пытаясь снова оттолкнуть его.

— Ты. Должен. Был. Сказать. Мне.

Кинг толкает меня в ответ.

— Тебе следовало прислушаться к моему предупреждению и держаться от него подальше, когда я тебе говорил. Ты знаешь, что я прав, но ты все еще слишком занята тем, что пытаешься быть такой крутой сукой, что даже не можешь признаться в этом, даже самой себе.

— Не делай вид, что знаешь меня.

Его глаза сияют всякими тайнами, что мгновенно приводит меня в бешенство.

— О, но я знаю. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя.

Рука Карвера взлетает вверх и ударяется о грудь Кинга в знак того, чтобы отвалить, и все, что я могу сделать, это отвести взгляд, слова Кинга сотрясают меня, как какой-то разрушительный взрыв, с которым я даже не могу справиться. Неужели я настолько упряма, что не могу признать свою вину даже перед собой?

Моя спина прижимается к стене, и пока четверо парней смотрят на меня, я ничего не чувствую.

Нокс пытался меня продать.

Я начинаю мотать головой, не в силах поверить, что это дерьмо действительно происходит. Это то, о чем вы слышите ужасные истории, но никогда не ожидаете, что это произойдет.

Продано.

Этот чертов ублюдок.

— Что это? — спрашивает Круз, подходя ближе и снова доказывая, что он, возможно, единственный из четверых, у кого в теле есть добрая кость. Его пальцы поднимаются и мягко касаются моей руки, его обычно кокетливая улыбка и подмигивание нигде не видны, теперь заменены ничем, кроме чистой, искренней заботы, которая полностью сбивает меня с курса.