— У тебя, поди, тоже все не слава Богу? — вопросительно посмотрел я на Вадбольского.
— Увы, — вздохнул князь. — «Аскольд» тоже нуждается в починке.
— Ну и ладно, — сдался я. — Сколько времени понадобится на исправление?
— Точно сказать не берусь, но даже если ограничиться только самыми насущными нуждами, никак не менее двух-трех недель. А если же говорить о приведении в полный порядок…
— Иван Алексеевич, ты губу-то больно не раскатывай! Я, чай, деньги не печатаю, да и банков захватывать мне пока что не доводилось. А датчане они хоть нация и дружественная, но счета представляют исправно. Посему ремонт только самого необходимого. А все остальное закончите в Кронштадте.
— Слушаюсь!
— То-то. А золото, раз такое дело, перевезти на «Константина». У меня и корабль больше, и морская пехота не дремлет. Целее будет! Как управитесь, может ставить корабли в доки.
— Есть, — разом повеселев, дружно ответили в один голос офицеры.
— И орлов своих предупредите, чтобы по кабакам языками лишнего не трепали. Особенно про золото! Болтунов лишу наград и призовых выплат! Или вовсе разжалую и спишу на берег в пехоту!
— Так точно, ваше высочество, будет исполнено!
— То-то же…
— Прошу прощения у вашего императорского высочества, — подал голос немного осмелевший Вадбольский.
— Князь, во время подобных совещаний мои ближайшие сотрудники обходятся без титулования. Поэтому прошу без чинов и прочей словесной шелухи…
— Благодарю, Константин Николаевич, — обрадовался командир «Аскольда». — Видите ли, экипаж моего корвета долгое время находился в плавании, многие перенесли тяжелые болезни, а иные скончались. Поэтому я хотел бы спросить, могут ли мои люди рассчитывать хотя бы на скромное вознаграждение?
— Я понял. Могу сказать одно. За Богом молитва, а за царем служба не пропадают. Я упомяну в письме его величеству о понесенных вами жертвах и уверен, что они не останутся без награды. Во всяком случае, двойное жалованье за все время крейсерства вам обеспечено. А уж за Дублин государь точно не поскупится! Это, судари мои, даже не знаю, как и назвать…
И в самом деле, предприятие, изначально задуманное как небольшая диверсия в глубоком тылу врага, неожиданно увенчалось грандиозным успехом, превосходящим все самые смелые ожидания. Превратив ближайший к Англии остров в кровавую рану на теле их государства и весомый фактор на предстоящих мирных переговорах.
[1] You are in my thoughts and prayers (англ.) — одна из характерных для английского языка формул выражения соболезнований.
Глава 11
Сохранить наличие золота в тайне, было, разумеется, утопией. Как говорится, что у трезвого на уме — у пьяного на языке! Так что не прошло и нескольких часов, как вся эскадра, а затем и вся датская столица узнали о небывалом успехе рейдеров Шестакова и Вадбольского.
К тому же процесс перегрузки занял немало времени, а потому просто не мог не привлечь всеобщего внимания. Каждый сундук с золотыми соверенами тащили, по меньшей мере, восемь дюжих матросов. Ну а что вы хотите, металл тяжелый, слиток весом в тонну будет иметь объем чуть менее пятидесяти литров. А были еще серебряные шиллинги, зашитые в кожу мешки с бумагами и самый главный груз — шестеро вусмерть пьяных, но от этого не менее доблестных ирландских сопровождающих. Последние, кажется, даже не поняли, что оказались на другом корабле.
Я же, глядя на все эти телодвижения, напряженно размышлял над извечным русским вопросом — Что делать? И чем больше думал, тем отчетливее понимал, что полагаться на волю августейшего брата будет не самым разумным решением. К сожалению, Саша слишком подвержен чужому влиянию. А я просто физически не смогу постоянно находиться с ним рядом. Вот придут к царю батюшке какие-нибудь заслуженные люди и насвистят в царственные уши, что ирландские фении — суть бунтовщики против существующих порядков, и отдавать им этакую прорву золота как-то нехорошо (шутка ли, восемь тонн!), а лучше использовать его и все… Ищи ветра в поле!
Со всех сторон обмозговав историю с деньгами, нашел показавшееся мне наиболее удачным решение. Как вы помните, еще в прошлом году была учреждена Эмеритальная касса Морского ведомства (от латинского emeritus — «заслуженный»). Но в сложившихся обстоятельствах я посчитал, что самое время запустить новый концепт, еще невиданный в эту эпоху.
Настоящий пенсионный фонд по западным лекалам, накапливающий огромные средства и способный направлять их на выгодные коммерческие проекты. А затем уже из полученной от этих коммерческих операций прибыли будут выплачиваться негосударственные пенсии. Дело благое. Обеспечить безбедную старость героям войны и без вложений со стороны государства. Разве что льготы получить налоговые не лишним будет…