Огляделся.
— Тут что-то типа казармы, падре, стойла для лошадей или гараж и кухня! — крикнул он сверху. — Есть две бочки для воды, лавки и кузница. Наверное… Всё целое, но кругом ни души! Я думаю, что никакой резни здесь не было, как и настоящего нападения!
— Ты поразительно мудр для своих юных лет, hombre! — вдруг сказал кто-то с высоты резким и громким голосом. — Отчего это? Хорошие учителя? Стойте, где стоите, господа, я сейчас спущусь и открою ворота!
Дино ничуть не испугавшись гласа небесного, с самым независимым видом небрежно сдвинул ирландскую кепку на нос, пренебрежительно сплюнул на землю внутрь форта, после чего мягко спрыгнул вниз и сразу перетянул автомат со спины на грудь.
Этот форт всё-таки обитаем.
Глава 6
Форт-Уингейт, или Аризона, как она есть
Вскоре одна створка ворот медленно распахнулась, и на свет божий появился, судя по всему, хозяин этого форта — старый рейнджер, напоминающий голодного степного лиса, поджарый и не по возрасту гибкий, с хитрыми глазами и обветренным лицом в глубоких оспинах. И со слабо дымящейся сигариллой в зубах.
Поступь его была легка и бесшумна, этот человек явно ещё был в силах без устали бродить по здешним угодьям от рассвета до заката.
— Приветствую вас на американской территории, господа, если вы честные, добропорядочные люди! У нас тут случилось маленькое недоразумение, и я вынужден был некоторое время присматриваться, чтобы понять, кого ещё индейские дьяволы притащили на эту грешную землю.
— Да, конечно же, anciano, — ответил ему Дино, назвав старика испанским словом. — И я буду совершенно честен с тобой, сказав, что ни черта не понимаю, и потому спрашиваю, что тут произошло?
Мне почудилось, будто след ироничной улыбки промелькнул в морщинистых чертах лица заслуженного рейнджера. Он согласно кивнул в ответ и заговорил с неожиданно нарастающей энергией:
— Что ж… — медленно начал пограничник, — я не сказал бы, что за ту неделю, когда мне было некогда смотреть в зеркало, я сильно состарился. Но, конечно, стал старше, чем был, а? И ты ведь тоже, так?
— Не понимаю…
Хм… Похоже, Дино со своей борзотой всё-таки влип. Но вмешиваться я не стал, такие уроки полезны.
— Ты испанец?
— Итальянец, — поправил его Дино.
— Ay Chihuahua! — вставил он традиционное позитивное восклицание на все случаи жизни. — Это ещё хуже, итальянцы не могут заниматься нормальным разбоем, они всегда создают мафию, которую потом не вытравить.
— Что? — переспросил сынуля в замешательстве. — Что такое ты хочешь сказать?
Рейнджер пристально на него посмотрел.
—. Я хочу сказать, что могу перерезать тебе горло своим боуи раньше, чем ты даже подумаешь вытащить из кармана свою дурацкую «бабочку». У тебя же есть «бабочка», сынок? У всех итальянских мальчишек должна быть «бабочка».
— Он может, Дино, — подтвердил я, уже оценив этого матёрого волкодава фронтира. — Он может.
— Спасибо, мистер, вы тоже умный человек… Начальник каравана, wagonmaster?
Я неопределённо пожал плечами. Не выталкивать же мне на это странное звание Селезневу.
— Скажи, Дино, у тебя острое зрение? Эти негодяи уже скрылись в лесу, мой юный мафиозо? — спросил рейнджер.
Дино бросил на меня быстрый взгляд, а затем снова забрался на крышу «Нивы».
— Они стоят возле байков и что-то там чинят!
Рейнджер без слов решительно повёл правым плечом и мгновенно вынес из-за спины перед собой весьма примечательное оружие.
— Отлично! Дождались, когда машина уедет и вернулись, зная, что я один. Сейчас я пошлю вам горячую пилюлю, подлые чирикауа! — объявил он с безграничной гордостью и беззаветной верой в стрелковые способности своей старой винтовки, добавив:
— Не хотите ли присоединиться, мистер? — спросил он у меня, кивнув на АКМ. — У вас отличный автомат.
— Легче, легче, мистер рейнджер, мы только что приехали и пока даже не знаем, кто есть кто, и как кого зовут! Так что это не наша война.
Я спиной почувствовал, как с облегчением выдохнула Селезнёва.
— И то верно, — не смутился он. — В стрельбе вообще торопиться не нужно… Ну что ж, старушка Бетси меня не подведет! Сынок, мои глаза ослабли, подскажи, это вон то серое пятно?
— Точно, мистер! Возле высокой сосны.
— Ба-бах! — солидно сказала Бетси, и рейнджера пошатнуло назад от мощной отдачи, когда тяжелая пуля, покинув ствол, винтом устремилась к цели.