Выбрать главу

Что ещё сказать? Вечерело, мать её. Скоро начнёт темнеть.

— Происшествие? — спросил я, ещё не успев преодолеть последние ступеньки трапа.

— Господин Горнаго, нам потребуется ваша помощь, как специалиста по вопросам безопасности! — несколько взволнованно заявил капитан.

Я пару раз кашлянул, ожидая продолжения.

— У нас неисправности в машине, требуется ремонт, Пришлось причалить к берегу… Работы уже начались. Как мне сообщил судовой механик, требуется замена какой-то детали, обещают управиться за два, максимум три часа. Работает вместе с кочегаром, с ними боцман.

— Может, надо и мне посмотреть, как квалифицированному инженеру-механику? — предложил я.

— Нет-нет, господин инженер! — замахал руками Герески. — Они сами справятся, вы нужны совсем в другом амплуа!

Дино подошел, сел рядом на корточки, положив на бедро «бенельку».

— Она спит. Что тут, падре?

— Похоже, сынка, нам придётся малёха повоевать… — я тоже ответил ему по-русски.

— Необходимо организовать оборону «Савойи»! — выдохнул Капитан.

— Это я уже понял.

— Матросы полчаса назад заметили на берегу наблюдателей! — пояснил он.

— Ништя-як… — протянул Дино.

Молодец! Продвигаются у нас дела в языкознании!

— Отто сообщил, что вы, многоуважаемый господин механик, отлично разбираетесь и в пулемётах! Могу ли я…

— Всё понятно, — прервал я Герески. — Какое оружие есть на борту?

Капитан со старпомом переглянулись.

— Есть же пулемёт! А боцмана располагает отличным охотничьим ружьём из Италии! — вспомнил, было, Питер, но Отто сразу подсказал ему тихим стыдливым голосом:

— … Он перед самым отплытием сдал ружьё в починку.

И почему я не удивлён?

— Кто наблюдает за берегом?

— Оба матроса.

— Они с оружием?

Герески покачал головой.

— Да нет же! У них ведь своя, мирная задача! К тому же они сами и не справятся…

Я повернулся к старпому.

— Пассажиры внесены в судовую роль? В отдельную ведомость? Вы ведёте учет тех, кто имеет на борту оружие?

— Конечно, таковы правила, — кивнул он, открывая заранее приготовленную папку. Значит, они уже посмотрели.

— Вот, смотрите… У двух китайцев есть револьверы, а у сингала, что днём ходил в белом саронге, коллекционное трёхствольное ружьё.

— Всё?

— Всё.

Я мысленно сосчитал до десяти.

— Дайте бумагу.

Ознакомившись со списком, я не обнаружил в нём ни нужной графы, ни росписей.

— Разве вы не спрашиваете перед рейсом согласия у имеющих оружие пассажиров добровольно вступить во временную группу самообороны? Именно так делается на автобусных рейсах международных линий.

— Обычно на судне есть какой-нибудь ценный груз с охраной…

— Срочно ведите сюда этих, вместе с их оружием. Говорить, с вашего позволения, буду я.

Старпом остановил стюарда и сам побежал на палубу.

— Конечно-конечно! — Герески вытянул вперед ладони, словно отталкиваясь от проблемы.

— Кто работает на пулемёте?

— Боцман, — тяжело вздохнул Питер, кивая в сторону машинного отдаления.

Я опять начал считать до десяти.

— Дино, дуй за автоматом, магазины бери все, будешь с ним. Справишься? Главное, береги патроны, старайся отсекать короткие…

— Не волнуйся, падре, я как-то после одной разборки стрелял из Mini Uzi и Ingram MAC-10, — ухмыльнулся adottato.

— Ну, о’кей, да будет так…

Тут груз накопленных косяков сломал подпорки и со всей силой обрушился на голову капитана.

— Да, признаю! Оружия на борту действительно мало, и патронов в обрез! Но что мне делать сейчас? Как только Господь Всемогущий выйдет на связь, я попрошу его вооружить нас основательней!

Теперь я вздохнул.

— Вот только связь стала неустойчивой, помехи! И это меня беспокоит! — крикнул капитан.

— Ничего, Питер, это обычные рабочие моменты, — я положил руку ему на плечо. — Значит, справимся самостоятельно.

С пассажирами я разобрался быстро. Китайцы, боязливо переглядываясь, сразу пошли в отказ, забубнив на безобразном английском что-то о покупке оружия чисто ради развлекательной стрельбы по бабочкам. И вообще они за мир без войн.

— Револьверы сюда, — коротко приказал я. — Приказом капитана оружие изымается на время проведения спецоперации.

Они начали было возмущаться, но капитан рявкнул со звериной яростью:

— Ещё одно слово, и я, клянусь Господом, за неподчинение оставлю вас на берегу островитянам! Либо сразу скормлю анакондам! Идите!